ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                 Andhakaravaggassa navamasikkhapadam
     [213]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
attano     bhandakam    apassantiyo    candakalim    bhikkhunim    etadavocum
apayye    amhakam    bhandakam    passeyyasiti   .   candakali   bhikkhuni
ujjhayati     khiyati    vipaceti    ahameva    nuna    cori    ahameva
@Footnote: 1 Ma. Yu. uggahitena.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page127.

Nunalajjini ya ayya 1- attano bhandakam apassantiyo ta mam evamahamsu apayye amhakam bhandakam passeyyasiti sacahayye tumhakam bhandakam ganhami assamani homi brahmacariya cavami nirayam upapajjami ya pana mam abhutena evamaha sapi assamani hotu brahmacariya cavatu nirayam upapajjatuti. {213.1} Ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama ayya candakali attanampi parampi nirayenapi brahmacariyenapi abhisapissatiti .pe. saccam kira bhikkhave candakali bhikkhuni attanampi parampi nirayenapi brahmacariyenapi abhisapatiti . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave candakali bhikkhuni attanampi parampi nirayenapi brahmacariyenapi abhisapissati netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {213.2} ya pana bhikkhuni attanam va param va nirayena va brahmacariyena va abhisapeyya pacittiyanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 126-127. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=213&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=213&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=213&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=213&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=213              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11435              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11435              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :