ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                 Kumaribhutavaggassa pathamasikkhapadam
     [401]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
unavisativassam   kumaribhutam   vutthapenti   .  ta  akkhama  honti  sitassa
unhassa      jighacchaya     pipasaya     damsamakasavatatapasirimsapasamphassanam
duruttanam   duragatanam   vacanapathanam   uppannanam   saririkanam   vedananam
dukkhanam   tibbanam   kharanam   katukanam   asatanam  amanapanam  panaharanam
anadhivasakajatika   honti   .   ya   ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.
Ta    ujjhayanti    khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   bhikkhuniyo
unavisativassam   kumaribhutam   vutthapessantiti   .pe.   saccam  kira  bhikkhave
bhikkhuniyo unavisativassam kumaribhutam vutthapentiti. Saccam bhagavati.
     {401.1}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi  nama bhikkhave bhikkhuniyo
unavisativassam   kumaribhutam   vutthapessanti  unavisativassa  hi  1-  bhikkhave
kumaribhuta    akkhama    hoti   sitassa   unhassa   .pe.   panaharanam
anadhivasakajatika   hoti  visativassa  ca  kho  bhikkhave  kumaribhuta  khama
hoti   sitassa   unhassa   .pe.   panaharanam   adhivasakajatika   hoti
netam   bhikkhave   appasannanam   va   pasadaya   .pe.   evanca  pana
bhikkhave    bhikkhuniyo   imam   sikkhapadam   uddisantu   ya   pana   bhikkhuni
@Footnote: 1 Ma. Yu. hisaddo na hoti.
Unavisativassam kumaribhutam vutthapeyya pacittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 218-219. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=401&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=401&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=401&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=401&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=401              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11793              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11793              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :