ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ
                                          Buddhappakinnakakando
     [27] |27.1| Aparimeyye ito kappe      caturo asum vinayaka
                   tanhankaro medhankaro              athopi saranankaro
                   dipankaro ca sambuddho              ekakappamhi te jina.
       |27.2| Dipankarassa aparena                 kondanno 1- nama nayako
                   ekova ekakappamhi               taresi janatam bahum.
       |27.3| Dipankarassa bhagavato                kondannassa ca satthuno
                   etesam antara kappa            gananato asankheyya.
       |27.4| Kondannassa aparena           mangalo nama nayako
                   tesampi antara kappa             gananato asankheyya 2-.
       |27.5| Mangalo ca sumano ca                 revato sobhito muni
                   tepi buddha ekakappe            cakkhumanto pabhankara.
       |27.6| Sobhitassa aparena                   anomadassi mahamuni 3-
                   tesampi antara kappa             gananato asankheyya.
       |27.7| Anomadassi padumo                  narado capi nayako
                   tepi buddha ekakappe             tamantakarana 4- muni.
       |27.8| Naradassa aparena                   padumuttaro nama nayako
                   ekakappamhi uppanno           taresi janatam bahum.
       |27.9| Naradassa bhagavato                   padumuttarassa satthuno
                   tesampi antara kappa             gananato asankheyya.
@Footnote: 1 Yu. kondannassa nama. 2 Ma. asankhiya. ito param idisameva.
@3 Ma. Yu. mahayaso. 4 Ma. Yu. ...karaka.
       |27.10| Kappasatasahassamhi               eko asi mahamuni
                     padumuttaro lokavidu              ahutinam patiggaho.
       |27.11| Timsakappasahassamhi               duve asimsu 1- nayaka
                     sumedho ca sujato ca              orato padumuttaro.
       |27.12| Attharasakappasate               tayo asimsu nayaka
                     piyadassi atthadassi              dhammadassi ca nayaka.
       |27.13| Orato 2- ca sujatassa         sambuddha dipaduttama
                     ekakappamhi sambuddha 3-    loke appatipuggala.
       |27.14| Catunavute ito kappe             eko asi mahamuni
                     siddhattho so lokavidu             sallakkhato 4- anuttaro.
       |27.15| Dvenavute ito kappe            duve asimsu nayaka
                     tisso pusso ca sambuddho 5-  asamo appatipuggalo.
       |27.16| Ekanavute ito kappe            vipassi lokanayako
                     sopi buddho karuniko            satte mocesi bandhana.
       |27.17| Ekattimse ito kappe            duve asimsu nayaka
                     sikhi ca vessabhu ceva                 asama appatipuggala.
       |27.18| Imamhi bhaddake kappe           tayo asimsu nayaka
                     kukkusandho konagamano        kassapo capi nayako.
       |27.19| Ahametarahi sambuddho            metteyyo capi hessati
@Footnote: 1 Ma. asum vinayaka. ito param idisameva. 2 Yu. oraso. 3 Ma. ... te buddha.
@4 Ma. sallakatto. Yu. sallagatto. 5 Ma. Yu. ... sambuddha asama appatipuggala.
                     Etepime panca buddha         dhira lokanukampaka.
       |27.20| Etesam dhammarajunam               annesam nekakotinam
                     acikkhitvana tam maggam          nibbuto 1- so sasavakoti.
                               Buddhappakinnakakando nitthito.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 546-548. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=207&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=207&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=33&item=207&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=33&item=207&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=207              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=51&A=9476              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=51&A=9476              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :