[1365] Yo cakkhundriyam na parijanittha so domanassindriyam
nappajahitthati: dve puggala cakkhundriyam na parijanittha no ca
domanassindriyam nappajahittha cha puggala cakkhundriyanca na parijanittha
domanassindriyanca nappajahittha . yo va pana domanassindriyam
nappajahittha so cakkhundriyam na parijanitthati: amanta.
[1366] Yo cakkhundriyam na parijanittha so anannatannassamitindriyam
na bhavitthati: cha puggala cakkhundriyam na parijanittha no ca
anannatannassamitindriyam na bhavittha dve puggala cakkhundriyanca
Na parijanittha anannatannassamitindriyanca na bhavittha .
Yo va pana anannatannassamitindriyam na bhavittha so cakkhundriyam
na parijanitthati: amanta.
[1367] Yo cakkhundriyam na parijanittha so annindriyam
na bhavitthati: amanta . yo va pana annindriyam na bhavittha
so cakkhundriyam na parijanitthati: amanta.
[1368] Yo cakkhundriyam na parijanittha so annatavindriyam
na sacchikaritthati: amanta . yo va pana annatavindriyam
na sacchikarittha so cakkhundriyam na parijanitthati: yo aggaphalam sacchikaroti
so annatavindriyam na sacchikarittha no ca cakkhundriyam na parijanittha
attha puggala annatavindriyanca na sacchikarittha cakkhundriyanca
na parijanittha.
[1369] Yo domanassindriyam nappajahittha so anannatannassamitindriyam
na bhavitthati: cattaro puggala domanassindriyam nappajahittha no
ca anannatannassamitindriyam na bhavittha dve puggala
domanassindriyanca nappajahittha anannatannassamitindriyanca
na bhavittha . yo va pana anannatannassamitindriyam
na bhavittha so domanassindriyam nappajahitthati: amanta.
[1370] Yo domanassindriyam nappajahittha so annindriyam
na bhavitthati: amanta . yo va pana annindriyam na bhavittha
So domanassindriyam nappajahitthati: dve puggala annindriyam
na bhavittha no ca domanassindriyam nappajahittha cha puggala
annindriyanca na bhavittha domanassindriyanca nappajahittha.
[1371] Yo domanassindriyam nappajahittha so annatavindriyam
na sacchikaritthati: amanta . yo va pana annatavindriyam
na sacchikarittha so domanassindriyam nappajahitthati: tayo
puggala annatavindriyam na sacchikarittha no ca domanassindriyam
nappajahittha cha puggala annatavindriyanca na sacchikarittha
domanassindriyanca nappajahittha.
[1372] Yo anannatannassamitindriyam na bhavittha so
annindriyam na bhavitthati: amanta . yo va pana annindriyam
na bhavittha so anannatannassamitindriyam na bhavitthati: cha
puggala annindriyam na bhavittha no ca anannatannassamitindriyam
na bhavittha dve puggala annindriyanca na bhavittha
anannatannassamitindriyanca na bhavittha.
[1373] Yo anannatannassamitindriyam na bhavittha so
annatavindriyam na sacchikaritthati: amanta . yo va pana
annatavindriyam na sacchikarittha so anannatannassamitindriyam
na bhavitthati: satta puggala annatavindriyam na sacchikarittha no ca
anannatannassamitindriyam na bhavittha dve puggala annatavindriyanca
Na sacchikarittha anannatannassamitindriyanca na bhavittha.
[1374] Yo annindriyam na bhavittha so annatavindriyam
na sacchikaritthati: amanta . yo va pana annatavindriyam
na sacchikarittha so annindriyam na bhavitthati: yo aggaphalam sacchikaroti
so annatavindriyam na sacchikarittha no ca annindriyam
na bhavittha attha puggala annatavindriyanca na sacchikarittha
annindriyanca na bhavittha.
---------------
The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 39 page 529-532.
http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=39&item=1365&items=10&modeTY=2
Classified by [Item Number] :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=39&item=1365&items=10&modeTY=2&mode=bracket
Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=39&item=1365&items=10&modeTY=2
Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :-
http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=39&item=1365&items=10&modeTY=2
Study Atthakatha :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=39&i=1365
Contents of The Tipitaka Volume 39
http://84000.org/tipitaka/read/?index_39
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com