ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [207]  Tena  kho  pana  samayena  chabbaggiyā bhikkhū vassaṃ upagantvā
antarāvassaṃ   cārikaṃ   caranti   .   manussā  tatheva  ujjhāyanti  khīyanti
vipācenti   kathaṃ   hi   nāma   samaṇā  sakyaputtiyā  hemantampi  gimhampi
vassampi   cārikaṃ   carissanti   haritāni   tiṇāni  sammaddantā  ekindriyaṃ
jīvaṃ  viheṭhentā  bahū  khuddake  pāṇe saṅghātaṃ āpādentā ime hi nāma
aññatitthiyā   durakkhātadhammā   vassāvāsaṃ   alliyissanti   saṅkāsayissanti
ime   hi   nāma  sakuntakā  rukkhaggesu  kulāvakāni  karitvā  vassāvāsaṃ
alliyissanti    saṅkāsayissanti    ime    pana    samaṇā    sakyaputtiyā
hemantampi    gimhampi    vassampi    cārikaṃ   caranti   haritāni   tiṇāni
sammaddantā    ekindriyaṃ   jīvaṃ   viheṭhentā   bahū   khuddake   pāṇe
saṅghātaṃ   āpādentāti   .   assosuṃ   kho   bhikkhū   tesaṃ  manussānaṃ
ujjhāyantānaṃ   khīyantānaṃ   vipācentānaṃ   .  ye  te  bhikkhū  appicchā
te    ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi   nāma   chabbaggiyā
@Footnote: 1 Ma. Yu. pacchimikāti.
Bhikkhū   vassaṃ   upagantvā   antarāvassaṃ   cārikaṃ  carissantīti  .  athakho
te   bhikkhū   bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  athakho  bhagavā  etasmiṃ
nidāne   etasmiṃ   pakaraṇe   dhammiṃ   kathaṃ  katvā  bhikkhū  āmantesi  na
bhikkhave   vassaṃ   upagantvā   purimaṃ  vā  temāsaṃ  pacchimaṃ  vā  temāsaṃ
avasitvā     cārikā     pakkamitabbā    yo    pakkameyya    āpatti
dukkaṭassāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 272-273. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=207&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=207&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=207&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=207&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=207              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=3289              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=3289              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :