ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [240]  Idha  pana  bhikkhave  agantuka  bhikkhu  passanti avasikanam
bhikkhunam   avasikakaram   avasikalingam   avasikanimittam   avasikuddesam
supannattam    mancapitham    bhisibimbohanam    paniyam    paribhojaniyam    supatthitam
parivenam   susammattham   .   passitva   vematika   honti  atthi  nu  kho
avasika  bhikkhu  natthi  nu  khoti  .  te vematika na vicinanti avicinitva
pavarenti    apatti    dukkatassa   .pe.   te   vematika   vicinanti
vicinitva   na   passanti   apassitva   pavarenti   anapatti   .  te
vematika   vicinanti   vicinitva   passanti  passitva  ekato  pavarenti
anapatti   .   te   vematika   vicinanti  vicinitva  passanti  passitva
patekkam        pavarenti        apatti       dukkatassa      .
Te   vematika   vicinanti   vicinitva   passanti   passitva  nassantete
vinassantete    ko    tehi    atthoti   bhedapurekkhara   pavarenti
apatti thullaccayassa.
     {240.1}    Idha    pana   bhikkhave   agantuka   bhikkhu   sunanti
avasikanam    bhikkhunam    avasikakaram   avasikalingam   avasikanimittam
avasikuddesam    cankamantanam    padasaddam    sajjhayasaddam   ukkasitasaddam
khipitasaddam  .  sutva  vematika  honti  atthi  nu  kho  avasika  bhikkhu
natthi   nu  khoti  .  te  vematika  na  vicinanti  avicinitva  pavarenti
apatti   dukkatassa   .pe.   te   vematika   vicinanti   vicinitva  na
passanti    apassitva    pavarenti    anapatti   .   te   vematika
vicinanti     vicinitva    passanti    passitva    ekato    pavarenti
anapatti   .   te   vematika   vicinanti  vicinitva  passanti  passitva
patekkam   pavarenti   apatti   dukkatassa  .  te  vematika  vicinanti
vicinitva    passanti    passitva    nassantete    vinassantete   ko
tehi atthoti bhedapurekkhara pavarenti apatti thullaccayassa.
     {240.2}  Idha  pana  bhikkhave  avasika bhikkhu passanti agantukanam
bhikkhunam   agantukakaram   agantukalingam   agantukanimittam   agantukuddesam
annatakam    pattam    annatakam    civaram    annatakam   nisidanam   padanam
dhotam    udakanissekam    .    passitva    vematika    honti    atthi
nu   kho   agantuka   bhikkhu   natthi   nu   khoti   .   te  vematika
na   vicinanti   avicinitva   pavarenti   apatti  dukkatassa  .pe.  te
Vematika   vicinanti   vicinitva   na   passanti   apassitva   pavarenti
anapatti   .   te   vematika   vicinanti  vicinitva  passanti  passitva
ekato   pavarenti   anapatti   .  te  vematika  vicinanti  vicinitva
passanti    passitva   patekkam   pavarenti   apatti   dukkatassa  .
Te   vematika   vicinanti   vicinitva   passanti   passitva  nassantete
vinassantete    ko    tehi    atthoti   bhedapurekkhara   pavarenti
apatti thullaccayassa.
     {240.3}  Idha  pana  bhikkhave  avasika  bhikkhu sunanti agantukanam
bhikkhunam   agantukakaram   agantukalingam   agantukanimittam   agantukuddesam
agacchantanam      padasaddam      upahanappothanasaddam      ukkasitasaddam
khipitasaddam  .  sutva  vematika  honti  atthi  nu  kho  agantuka  bhikkhu
natthi   nu  khoti  .  te  vematika  na  vicinanti  avicinitva  pavarenti
apatti   dukkatassa   .pe.   te   vematika   vicinanti   vicinitva  na
passanti   apassitva   pavarenti  anapatti  .  te  vematika  vicinanti
vicinitva   passanti   passitva   ekato  pavarenti  anapatti  .  te
vematika   vicinanti   vicinitva  passanti  passitva  patekkam  pavarenti
apatti   dukkatassa   .   te   vematika   vicinanti  vicinitva  passanti
passitva  nassantete  vinassantete  ko  tehi  atthoti bhedapurekkhara
pavarenti apatti thullaccayassa.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 336-338. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=240&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=240&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=240&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=240&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=240              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :