ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 10 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ
     [434]   Upādānasampayuttaṃ   dhammaṃ   paccayā   upādānasampayutto
dhammo   uppajjati   hetupaccayā:  tīṇi  paṭiccasadisaṃ  .  upādānavippayuttaṃ
dhammaṃ   paṭicca   upādānavippayutto   dhammo   uppajjati    hetupaccayā:
upādānavippayuttaṃ  ekaṃ  khandhaṃ  paccayā  ...  yāva  ajjhattikā mahābhūtā
vatthuṃ   paccayā   upādānavippayuttā   khandhā   vatthuṃ  paccayā  diṭṭhigata-
vippayutto   lobho   .   upādānavippayuttaṃ  dhammaṃ  paccayā  upādāna-
sampayutto   dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  vatthuṃ  paccayā  upādāna-
sampayuttā    khandhā   diṭṭhigatavippayuttaṃ   lobhaṃ   paccayā   sampayuttakā
khandhā.
     {434.1}    Upādānavippayuttaṃ    dhammaṃ    paccayā    upādāna-
sampayutto    ca    upādānavippayutto     ca    dhammā    uppajjanti
hetupaccayā:   vatthuṃ   paccayā   upādānasampayuttā   khandhā   mahābhūte
paccayā     cittasamuṭṭhānaṃ     rūpaṃ    diṭṭhigatavippayuttaṃ   lobhaṃ   paccayā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page261.

Sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ vatthuṃ paccayā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca . upādāna- sampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paccayā upādāna- sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā: upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā dve khandhe ... Diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca lobhañca paccayā tayo khandhā dve khandhe .... {434.2} Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paccayā upādānavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā: upādānasampayutte khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā lobho. {434.3} Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paccayā upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā dve khandhe ... Upādānasampayutte khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā lobho ca dve khandhe .... Saṅkhittaṃ. Ārammaṇapaccayamhi pañca viññāṇā kātabbā. [435] Hetuyā nava ārammaṇe nava adhipatiyā nava anantare nava sabbattha nava vipāke ekaṃ avigate nava.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page262.

[436] Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paccayā upādānavippayutto dhammo uppajjati nahetupaccayā: ahetukaṃ upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā ... yāva asaññasattā cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ kāyāyatanaṃ ... vatthuṃ paccayā ahetukā upādānavippayuttā khandhā vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchā- sahagato uddhaccasahagato moho. Saṅkhittaṃ. [437] Nahetuyā ekaṃ naārammaṇe tīṇi naadhipatiyā nava naanantare tīṇi nasamanantare tīṇi naupanissaye tīṇi napurejāte satta napacchājāte nava naāsevane nava nakamme cattāri navipāke nava naāhāre ekaṃ naindriye ekaṃ najhāne ekaṃ namagge ekaṃ nasampayutte tīṇi navippayutte cha nonatthiyā tīṇi novigate tīṇi. Evaṃ itare dve gaṇanāpi nissayavāropi kātabbā. Saṃsaṭṭhavāro


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 260-262. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=43&item=434&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=43&item=434&items=4&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=43&item=434&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=43&item=434&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=434              Contents of The Tipitaka Volume 43 http://84000.org/tipitaka/read/?index_43

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :