ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 5 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 5 : Vinaya. Mahā (2)
     [243]   Athakho   bhagava   bhikkhu   amantesi   bhutapubbam   bhikkhave
baranasiyam   brahmadatto   nama   kasiraja   ahosi  addho  mahaddhano
mahabhogo  mahabbalo  mahavahano  mahavijito  paripunnakosakotthagaro.
Dighiti    nama   kosalaraja   ahosi   daliddo   appadhano   appabhogo
appabalo    appavahano    appavijito    aparipunnakosakotthagaro  .
Athakho     bhikkhave     brahmadatto    kasiraja    caturanginim    senam
sannayhitva    dighitim    kosalarajanam   abbhuyyasi   .   assosi   kho
bhikkhave   dighiti   kosalaraja   brahmadatto   kira  kasiraja  caturanginim
senam   sannayhitva  mam  1-  abbhuyyatoti  .  athakho  bhikkhave  dighitissa
kosalaranno    etadahosi    brahmadatto    kho    kasiraja   addho
mahaddhano      mahabhogo     mahabbalo     mahavahano     mahavijito
paripunnakosakotthagaro   aham   panamhi   daliddo   appadhano  appabhogo
appabalo      appavahano     appavijito     aparipunnakosakotthagaro
@Footnote: 1 Si. Yu. mama. Ma. mamam.
Naham    patibalo    brahmadattena    kasiranna    ekasanghatampi   sahitum
yannunaham patikacceva 1- nagaramha nippateyyanti.
     {243.1}   Athakho   bhikkhave  dighiti  kosalaraja  mahesim  adaya
patikacceva    nagaramha    nippati   .   athakho   bhikkhave   brahmadatto
kasiraja    dighitissa    kosalaranno    balanca    vahananca   janapadanca
kosanca   kotthagaranca   abhivijiya  ajjhavasati  2-  .  athakho  bhikkhave
dighiti    kosalaraja   sapajapatiko   yena   baranasi   tena   pakkami
anupubbena   yena   baranasi   tadavasari   .  tatra  sudam  bhikkhave  dighiti
kosalaraja     sapajapatiko     baranasiyam    annatarasmim    paccantime
okase     kumbhakaranivesane    annatakavesena    paribbajakacchannena
pativasati.
     {243.2}    Athakho    bhikkhave   dighitissa   kosalaranno   mahesi
nacirasseva  gabbhini  ahosi  .  tassa evarupo dohalo [3]- hoti icchati
suriyassa  uggamanakale  caturanginim  senam  sannaddham vammikam 4- subhumiyam 5- thitam
passitum  khaggananca  dhovanam  patum  .  athakho  bhikkhave dighitissa kosalaranno
mahesi   dighitim   kosalarajanam   etadavoca  gabbhinimhi  deva  tassa  me
evarupo   dohalo  uppanno  icchami  suriyassa  uggamanakale  caturanginim
senam   sannaddham   vammikam   subhumiyam   5-  thitam  passitum  khaggananca  dhovanam
patunti  .  kuto  devi  amhakam  duggatanam  caturangini  sena  sannaddha
vammika  subhumiyam  5-  thita  khaggananca  dhovananti  6- . Sacaham deva na
labhissami   marissamiti   .   tena   kho   pana   bhikkhave  7-  samayena
@Footnote: 1 Si. Yu. patigacceva. 2 Si. ajjhavasi. 3 Ma. uppanno. 4 Si. vammitam.
@5 Ma. subhume. 6 Ma. dhovanam patunti. 7 Ma. ayam patho natthi.
Brahmadattassa      kasiranno     purohito     brahmano     dighitissa
kosalaranno   sahayo   hoti   .   athakho  bhikkhave  dighiti  kosalaraja
yena   brahmadattassa   kasiranno   purohito   brahmano   tenupasankami
upasankamitva     brahmadattassa     kasiranno     purohitam    brahmanam
etadavoca  sakhi  te  samma  gabbhini  tassa  evarupo  dohalo  uppanno
icchati    suriyassa   uggamanakale   caturanginim   senam   sannaddham   vammikam
subhumiyam   thitam   passitum   khaggananca   dhovanam   patunti  .  tenahi  deva
mayampi devim passamati.
     {243.3}   Athakho   bhikkhave  dighitissa  kosalaranno  mahesi  yena
brahmadattassa    kasiranno    purohito   brahmano   tenupasankami  .
Addasa     kho    bhikkhave    brahmadattassa    kasiranno    purohito
brahmano    dighitissa   kosalaranno   mahesim   durato   va   agacchantim
disvana     utthayasana    ekamsam    uttarasangam    karitva    yena
dighitissa     kosalaranno     mahesi    tenanjalimpanametva    tikkhattum
udanam    udanesi   kosalaraja   vata   bho   kucchigato   kosalaraja
vata   bho   kucchigatoti   avimana   1-   devi   hohi  lacchasi  suriyassa
uggamanakale    caturanginim    senam    sannaddham    vammikam   subhumiyam   thitam
passitum   khaggananca   dhovanam  patunti  .  athakho  bhikkhave  brahmadattassa
kasiranno    purohito    brahmano   yena   brahmadatto   kasiraja
tenupasankami    upasankamitva    brahmadattam    kasirajanam    etadavoca
tatha    deva    nimittani    dissanti   sve   suriyassa   uggamanakale
@Footnote: 1 Ma. attamana.
Caturangini   sena   sannaddha   vammika   subhumiyam   titthatu   khagga   ca
dhoviyantuti   .   athakho   bhikkhave   brahmadatto   kasiraja   manusse
anapesi  yatha  bhane  purohito  brahmano  aha  tatha  karothati .
Alabhi  kho  bhikkhave  dighitissa  kosalaranno  mahesi  suriyassa  uggamanakale
caturanginim   senam   sannaddham   vammikam   subhumiyam   thitam   passitum  khaggananca
dhovanam patum.
     {243.4}    Athakho    bhikkhave   dighitissa   kosalaranno   mahesi
tassa   gabbhassa   paripakamanvaya   puttam   vijayi   .   tassa   dighavuti
namam   akamsu   .   athakho  bhikkhave  dighavu  kumaro  nacirasseva  vinnutam
papuni   .   athakho   bhikkhave   dighitissa   kosalaranno  etadahosi  ayam
kho   brahmadatto   kasiraja   bahuno   amhakam   anatthassa   karako
imina    amhakam    balanca    vahananca    janapado   ca   koso   ca
kotthagaranca   acchinnam   sacayam   amhe   janissati  sabbe  va  tayo
ghatapessati   yannunaham   dighavum   kumaram   bahinagare   vaseyyanti .
Athakho  bhikkhave  dighiti  kosalaraja  dighavum  kumaram  bahinagare  vasesi.
Athakho   bhikkhave   dighavu   kumaro   bahinagare   pativasanto  nacirasseva
sabbasippani sikkhi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 5 page 322-325. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=5&item=243&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=5&item=243&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=5&item=243&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=5&item=243&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=5&i=243              Contents of The Tipitaka Volume 5 http://84000.org/tipitaka/read/?index_5

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :