บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[231] Athakho bhagava vaggumudatiriye bhikkhu anekapariyayena vigarahitva dubbharataya dupposataya .pe. evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {231.1} yo pana bhikkhu anabhijanam uttarimanussadhammam attupanayikam alamariyananadassanam samudacareyya iti janami iti passamiti tato aparena samayena samanuggahiyamano va asamanuggahiyamano va apanno visuddhapekkho 1- evam vadeyya ajanamevam avuso avacam janami apassam passami tuccham musa vilapinti ayampi parajiko hoti asamvasoti. {231.2} Evancidam bhagavata bhikkhunam sikkhapadam pannattam hoti. [232] Tena kho pana samayena sambahula bhikkhu aditthe ditthasannino apatte pattasannino anadhigate adhigatasannino asacchikate @Footnote: 1 visuddhapekhotipi patho. Sacchikatasannino adhimanena annam byakarimsu . tesam aparena samayena ragayapi cittam namati dosayapi cittam namati mohayapi cittam namati . tesam kukkuccam ahosi bhagavata sikkhapadam pannattam mayancamha aditthe ditthasannino apatte pattasannino anadhigate adhigatasannino asacchikate sacchikatasannino adhimanena annam byakarimha kacci nu kho mayam parajikam apattim apannati . Te 1- ayasmato anandassa etamattham arocesum . ayasma anando bhagavato etamattham arocesi . hontiyevananda 2- bhikkhu aditthe ditthasannino apatte pattasannino anadhigate adhigatasannino asacchikate sacchikatasannino adhimanena annam byakaronti tanca kho etam abboharikanti . athakho bhagava etasmim nidane etasmim pakarane dhammim katham katva bhikkhu amantesi .pe. evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {232.1} yo pana bhikkhu anabhijanam uttarimanussadhammam attupanayikam alamariyananadassanam samudacareyya iti janami iti passamiti tato aparena samayena samanuggahiyamano va asamanuggahiyamano va apanno visuddhapekkho evam vadeyya ajanamevam avuso avacam janami apassam passami tuccham musa vilapinti annatra adhimana ayampi parajiko hoti asamvasoti. @Footnote: 1 Yu. Ma. potthakesu ayam patho na hoti. 2 Yu. Ma. hete ananda.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 171-172. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=3353&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=3353&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=1&item=231&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=1&siri=27 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=231 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=1&A=12506 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=1&A=12506 Contents of The Tipitaka Volume 1 https://84000.org/tipitaka/read/?index_1 https://84000.org/tipitaka/english/?index_1
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]