ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.

     [47]  Evamme  sutam  ekam  samayam bhagava rajagahe viharati veluvane
kalandakanivape    .    atha   kho   bhagava   pubbanhasamayam   nivasetva
pattacivaramadaya  rajagahe  1-  pindaya  pavisi  .  addasa kho acelo
@Footnote: 1 Ma. Yu. rajagaham.
Kassapo    bhagavantam    duratova    agacchantam   disvana   yena   bhagava
tenupasankami    upasankamitva    bhagavata    saddhim   sammodi   sammodaniyam
katham saraniyam vitisaretva ekamantam atthasi.
     [48]  Ekamantam  thito  kho  acelo  kassapo  bhagavantam etadavoca
puccheyyama   mayam  bhavantam  gotamam  kancideva  1-  desam  sace  no  bhavam
gotamo   okasam   karoti    panhassa   veyyakaranayati   .  akalo
kho    tava   kassapa   panhassa   antaragharam   pavitthamhati   .   dutiyampi
kho    acelo    kassapo    bhagavantam   etadavoca   puccheyyama   mayam
bhavantam   gotamam   kancideva   desam   sace   no  bhavam  gotamo  okasam
karoti   panhassa   veyyakaranayati   .   akalo   kho  tava  kassapa
panhassa     antaragharam    pavitthamhati    .    tatiyampi    kho    .pe.
Pavitthamhati.
     [49]   Evam   vutte  acelo  kassapo  bhagavantam  etadavoca  na
kho   pana   mayam   bhavantam   gotamam   bahudeva   pucchitukamati   .  puccha
kassapa   yadakankhasiti   .  kim  nu  kho  bho  gotama  sayamkatam  dukkhanti .
Ma   hevam   kassapati  bhagava  avoca  .  kim  pana  bho  gotama  parakatam
dukkhanti   .   ma   hevam   kassapati   bhagava  avoca  .  kim  nu  kho
bho   gotama   sayamkatanca   parakatanca   dukkhanti  .  ma  hevam  kassapati
bhagava   avoca   .   kim  pana  bho  gotama  asayamkaram  aparakaram  adhicca
samuppannam   dukkhanti   .   ma   hevam  kassapati  bhagava  avoca  .  kim
@Footnote: 1 Yu. kincideva. evamuparipi.
Nu   kho   bho  gotama  natthi  dukkhanti  .  na  kho  kassapa  natthi  dukkham
atthi   kho   kassapa   dukkhanti   .   tenahi   bhavam   gotamo  dukkham  na
janati   na   passatiti   .   na  khvaham  kassapa  dukkham  na  janami  na
passami   janami   khvaham   kassapa   dukkham   passami   khvaham   kassapa
dukkhanti.
     {49.1}  Kim  nu  kho  bho gotama sayamkatam dukkhanti iti puttho samano
ma   hevam   kassapati   vadesi   kim  pana  bho  gotama  parakatam  dukkhanti
iti   puttho   samano   ma  hevam  kassapati  vadesi  kim  nu  kho  bho
gotama   sayamkatanca   parakatanca   dukkhanti   iti   puttho   samano   ma
hevam   kassapati   vadesi   kim   pana   bho  gotama  asayamkaram  aparakaram
adhicca    samuppannam    dukkhanti    iti   puttho   samano   ma   hevam
kassapati   vadesi  kim  nu  kho  bho  gotama  natthi  dukkhanti  iti  puttho
samano   na   kho   kassapa   natthi   dukkham  atthi  kho  kassapa  dukkhanti
vadesi   tenahi   bhavam   gotamo   dukkham   na  janati  na  passatiti  iti
puttho   samano   na   khvaham   kassapa  dukkham  na  janami  na  passami
janami   khvaham   kassapa   dukkham   passami   khvaham   kassapa   dukkhanti
vadesi   acikkhatu   ca   me   bhante   bhagava  dukkham  desetu  ca  me
bhante bhagava dukkhanti.
     [50]  So  karoti  so  patisamvedayatiti  kho  kassapa  adito sato
sayamkatam   dukkhanti   iti   vadam   sassatam  etam  pareti  .  anno  karoti
anno   patisamvedayatiti   kho   kassapa   vedanabhitunnassa   sato   parakatam
Dukkhanti  iti  vadam  ucchedam  etam  pareti  .  ete  te  kassapa  ubho
ante   anupagamma   majjhena   tathagato   dhammam  deseti  avijjapaccaya
sankhara    sankharapaccaya   vinnanam   .pe.   evametassa   kevalassa
dukkhakkhandhassa   samudayo   hoti  .  avijjaya  tveva  asesaviraganirodha
sankharanirodho    sankharanirodha   vinnananirodho   .pe.   evametassa
kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotiti.
     [51]   Evam   vutte   acelo   kassapo   bhagavantam  etadavoca
abhikkantam   bhante   abhikkantam   bhante   seyyathapi   bhante   nikkujjitam
va   ukkujjeyya   .pe.  cakkhumanto  rupani  dakkhantiti  1-  evameva
bhagavata   anekapariyayena   dhammo   pakasito  esaham  bhante  bhagavantam
saranam   gacchami   dhammanca   bhikkhusanghanca   labheyyaham   bhante   bhagavato
santike pabbajjam labheyyam upasampadanti .
     {51.1}   Yo   kho  kassapa  annatitthiyapubbo  imasmim  dhammavinaye
akankhati   pabbajjam  akankhati  upasampadam  so  cattaro  mase  parivasati
catunnam   masanam   accayena   parivutthaparivasam   2-  araddhacitta  bhikkhu
akankhamana   3-   pabbajenti   upasampadenti   bhikkhubhavaya   apica
maya puggalavemattata vinitati 4-.
     {51.2}  Sace bhante annatitthiyapubba imasmim dhammavinaye akankhanta
pabbajjam   akankhanta   upasampadam   cattaro   mase  parivasanti  catunnam
masanam   accayena   parivutthaparivase  araddhacitta  bhikkhu  akankhamana
pabbajenti    upasampadenti    bhikkhubhavaya   aham   cattari   vassani
@Footnote: 1 Yu. dakkhintiti. evamuparipi .    2-3 Ma. idam pathadvayam natthi. evamuparipi.
@4 Ma. Yu. viditati.
Parivasissami   catunnam   vassanam   accayena  parivutthaparivasam  araddhacitta
bhikkhu pabbajentu upasampadentu bhikkhubhavayati.
     [52]   Alattha  kho  acelo  kassapo  bhagavato  santike  pabbajjam
alattha    upasampadam    .    acirupasampanno   ca   panayasma   kassapo
eko   vupakattho   appamatto  atapi  pahitatto  viharanto  nacirasseva
yassatthaya    kulaputta    sammadeva   agarasma   anagariyam   pabbajanti
tadanuttaram    brahmacariyapariyosanam    dittheva    dhamme    sayam   abhinna
sacchikatva   upasampajja   vihasi   khina   jati   vusitam  brahmacariyam  katam
karaniyam    naparam    itthattayati    abbhannasi    .    annataro   ca
panayasma kassapo araham ahositi. Sattamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 22-26. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=452&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=452&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=47&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=13              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=47              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=881              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=881              Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]