ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [238]   Sace   vo   bhikkhave   annatitthiya  paribbajaka  evam
puccheyyum   kimatthiyam   avuso   samane  gotame  brahmacariyam  vussatiti .
Evam   puttha   tumhe   bhikkhave   tesam   annatitthiyanam   paribbajakanam
evam    byakareyyatha    dukkhassa   kho   avuso   parinnaya   bhagavati
brahmacariyam    vussatiti   .   sace   pana   vo   bhikkhave   annatitthiya
paribbajaka    evam   puccheyyum   katamam   pana   avuso   dukkham   yassa
parinnaya   samane   gotame   brahmacariyam   vussatiti   .   evam  puttha
tumhe     bhikkhave     tesam    annatitthiyanam    paribbajakanam    evam
byakareyyatha
     {238.1}   cakkhum   kho   avuso  dukkham  tassa  parinnaya  bhagavati
brahmacariyam    vussati    rupa    dukkha    tesam    parinnaya    bhagavati
brahmacariyam     vussati     cakkhuvinnanam     dukkham     tassa    parinnaya
bhagavati   brahmacariyam   vussati   cakkhusamphasso   dukkho   tassa   parinnaya
bhagavati    brahmacariyam    vussati   yampidam   cakkhusamphassapaccaya   uppajjati
vedayitam   sukham   va   dukkham   va   adukkhamasukham  va  tampi  dukkham  tassa
parinnaya   bhagavati   brahmacariyam   vussati   .pe.   jivha  dukkha  mano
dukkho    tassa    parinnaya    bhagavati    brahmacariyam    vussati   .pe.
Yampidam   manosamphassapaccaya   uppajjati   vedayitam   sukham  va  dukkham  va
@Footnote: 1 Yu. vuccati.
Adukkhamasukham   va   tampi   dukkham   tassa   parinnaya   bhagavati  brahmacariyam
vussati  .  idam  kho  avuso  dukkhassa  1-  parinnaya  bhagavati brahmacariyam
vussatiti   .   evam   puttha   tumhe   bhikkhave   tesam   annatitthiyanam
paribbajakanam evam byakareyyathati. Sattamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 172-173. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=3492&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=3492&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=238&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=130              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=238              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]