ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [430]   Atthasatapariyayam   vo   bhikkhave  dhammapariyayam  desissami
tam   sunatha   .  katamo  ca  bhikkhave  atthasatapariyayo  dhammapariyayo .
Dvepi   maya   bhikkhave   vedana   vutta   pariyayena  tissopi  maya
vedana   vutta   pariyayena  pancapi  maya  vedana  vutta  pariyayena
@Footnote: 1 Ma. Yu. sannipatikanipi. 2 Ma. Yu. casaddo natthi.
Chapi   maya   vedana   vutta   pariyayena  attharasapi  maya  vedana
vutta    pariyayena   chattimsapi   maya   vedana   vutta   pariyayena
atthasatampi maya vedana vutta pariyayena.
     [431]  Katama  ca  bhikkhave  dve  vedana  kayika  ca cetasika
ca. Ima vuccanti bhikkhave dve vedana.
     [432]  Katama  ca  bhikkhave  tisso  vedana  sukha vedana dukkha
vedana   adukkhamasukha   vedana   .   ima   vuccanti  bhikkhave  tisso
vedana.
     [433]  Katama  ca  bhikkhave  panca  vedana  sukhindriyam  dukkhindriyam
somanassindriyam    domanassindriyam    upekkhindriyam   .   ima   vuccanti
bhikkhave panca vedana.
     [434]  Katama  ca  bhikkhave  cha  vedana  cakkhusamphassaja  vedana
.pe.    manosamphassaja    vedana    .    ima   vuccanti   bhikkhave
cha vedana.
     [435]  Katama  ca  bhikkhave  attharasa vedana cha somanassupavicara
cha   domanassupavicara   cha  upekkhupavicara  .  ima  vuccanti  bhikkhave
attharasa vedana.
     [436]   Katama   ca   bhikkhave   chattimsa  vedana  cha  gehasitani
somanassani    cha    nekkhammasitani    somanassani    cha    gehasitani
domanassani     cha    nekkhammasitani    domanassani    cha    gehasita
Upekkha   cha   nekkhammasita   upekkha   .   ima  vuccanti  bhikkhave
chattimsa vedana.
     [437]   Katama   ca   bhikkhave  atthasatam  vedana  atita  chattimsa
vedana   anagata   chattimsa   vedana  paccuppanna  chattimsa  vedana .
Ima   vuccanti   bhikkhave   atthasatam   vedana   .  ayampi  kho  bhikkhave
atthasatapariyayo dhammapariyayoti. Dutiyam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 286-288. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=5835&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=5835&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=430&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=216              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=430              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3150              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3150              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]