ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [446]   Atthi   bhikkhave  samisa  piti  atthi  niramisa  piti .
Atthi   bhikkhave  1-  niramisa  niramisatara  piti  .  atthi  samisam  sukham
atthi   niramisam   sukham   atthi  niramisa  niramisataram  sukham  atthi  samisa
upekkha   atthi   niramisa   upekkha   atthi   niramisa  niramisatara
upekkha    atthi    samiso   vimokkho   atthi   niramiso   vimokkho
atthi niramisa niramisataro vimokkho.
     [447]   Katama  ca  bhikkhave  samisa  piti  .  pancime  bhikkhave
kamaguna   .   katame   panca  .  cakkhuvinneyya  rupa  ittha  kanta
manapa    piyarupa    kamupasanhita   rajaniya   .pe.   kayavinneyya
photthabba   ittha  kanta  manapa  piyarupa  kamupasanhita  rajaniya .
Ime   kho   bhikkhave   panca   kamaguna   .  ya  kho  bhikkhave  ime
panca    kamagune    paticca   uppajjati   piti   ayam   vuccati   bhikkhave
samisa piti.
     [448]  Katama  ca  bhikkhave  niramisa  piti  .  idha bhikkhave bhikkhu
vivicceva  kamehi  vivicca  akusalehi  dhammehi  savitakkam  savicaram  vivekajam
pitisukham    pathamajjhanam    upasampajja    viharati   vitakkavicaranam   vupasama
ajjhattam   sampasadanam   cetaso   ekodibhavam  avitakkam  avicaram  samadhijam
pitisukham   dutiyajjhanam   upasampajja   viharati   .   ayam   vuccati   bhikkhave
niramisa piti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho natthi.
     [449]  Katama  ca  bhikkhave  niramisa  niramisatara piti. Ya kho
bhikkhave   khinasavassa   bhikkhuno   raga   cittam   vimuttam   paccavekkhato
dosa   cittam  vimuttam  paccavekkhato  moha  cittam  vimuttam  paccavekkhato
uppajjati piti ayam vuccati bhikkhave niramisa niramisatara piti.
     [450]   Katamanca   bhikkhave   samisam   sukham  .  pancime  bhikkhave
kamaguna   .   katame   panca  .  cakkhuvinneyya  rupa  ittha  kanta
manapa    piyarupa    kamupasanhita   rajaniya   .pe.   kayavinneyya
photthabba   ittha  kanta  manapa  piyarupa  kamupasanhita  rajaniya .
Ime   kho  bhikkhave  panca  kamaguna  .  yam  kho  bhikkhave  ime  panca
kamagune   paticca   uppajjati   sukham   somanassam   idam   vuccati  bhikkhave
samisam sukham.
     [451]   Katamanca  bhikkhave  niramisam  sukham  .  idha  bhikkhave  bhikkhu
vivicceva  kamehi  vivicca  akusalehi  dhammehi  savitakkam  savicaram  vivekajam
pitisukham   pathamajjhanam   upasampajja   viharati   .pe.   pitiya  ca  viraga
upekkhako    ca    viharati   sato   ca   sampajano   sukhanca   kayena
patisamvedeti   yantam   ariya   acikkhanti  upekkhako  satima  sukhavihariti
tatiyajjhanam upasampajja viharati. Idam vuccati bhikkhave niramisam sukham.
     [452]  Katamanca  bhikkhave  niramisa  niramisataram  sukham  .  yam  kho
bhikkhave   khinasavassa   bhikkhuno   raga   cittam   vimuttam   paccavekkhato
dosa   cittam  vimuttam  paccavekkhato  moha  cittam  vimuttam  paccavekkhato
Uppajjati   sukham   somanassam   idam  vuccati  bhikkhave  niramisa  niramisataram
sukham.
     [453]  Katama  ca  bhikkhave  samisa  upekkha. Pancime bhikkhave
kamaguna   .   katame   panca  .  cakkhuvinneyya  rupa  ittha  kanta
manapa    piyarupa    kamupasanhita   rajaniya   .pe.   kayavinneyya
photthabba   ittha  kanta  manapa  piyarupa  kamupasanhita  rajaniya .
Ime   kho   bhikkhave   panca   kamaguna   .  ya  kho  bhikkhave  ime
panca   kamagune   paticca   uppajjati   upekkha   ayam  vuccati  bhikkhave
samisa upekkha.
     [454]  Katama  ca  bhikkhave niramisa upekkha. Idha bhikkhave bhikkhu
sukhassa   ca  pahana  dukkhassa  ca  pahana  pubbeva  somanassadomanassanam
atthangama       adukkhamasukham      upekkhasatiparisuddhim      catutthajjhanam
upasampajja viharati. Ayam vuccati bhikkhave  niramisa upekkha.
     [455]  Katama  ca  bhikkhave  niramisa niramisatara upekkha. Ya
kho   bhikkhave   khinasavassa  bhikkhuno  raga  cittam  vimuttam  paccavekkhato
dosa   cittam  vimuttam  paccavekkhato  moha  cittam  vimuttam  paccavekkhato
uppajjati upekkha ayam vuccati bhikkhave niramisa niramisatara upekkha.
     [456]  Katamo  ca  bhikkhave  samiso  vimokkho  .  rupapatisamyutto
vimokkho  samiso  katamo  ca  bhikkhave  niramiso vimokkho arupapatisamyutto
vimokkho niramiso.
     [457]  Katamo  ca  bhikkhave  niramisa niramisataro vimokkho. Yo
kho   bhikkhave   khinasavassa  bhikkhuno  raga  cittam  vimuttam  paccavekkhato
dosa   cittam  vimuttam  paccavekkhato  moha  cittam  vimuttam  paccavekkhato
uppajjati   vimokkho   ayam   vuccati   bhikkhave   niramisa   niramisataro
vimokkhoti. Ekadasamam.
                 Atthasatapariyayavaggo tatiyo.
                        Tassuddanam
           sivakaatthasatam bhikkhu          pubbe nananca bhikkhuna
           samanabrahmana tini      suddhikam ca niramisanti.
                  Vedanasamyuttam nitthitam 1-.
                       ---------
@Footnote: 1 Ma. samattam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 292-295. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=5941&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=5941&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=446&items=12              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=225              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=446              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3207              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3207              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]