บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[1662] Mā bhikkhave viggāhikakathaṃ kathetha 2- na tvaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānāsi ahaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānāmi kiṃ tvaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānissasi micchāpaṭipanno tvamasi ahamasmi sammāpaṭipanno pure vacanīyaṃ pacchā avaca pacchā vacanīyaṃ pure avaca sahitaṃ me asahitante āciṇṇante 3- viparāvattaṃ āropito te vādo paravādappamokkhāya 4- niggahitosi nibbedhehi vā sace pahosīti . Taṃ kissa hetu . nesā bhikkhave kathā atthasañhitā nādibrahmacariyakā na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṃvattati . kathentā ca kho tumhe bhikkhave idaṃ dukkhanti katheyyātha ayaṃ dukkhasamudayoti @Footnote: 1 Yu. saṃvattanti. 2 Ma. Yu. katheyyātha. 3 Ma. adhiciṇṇaṃ te .... @4 Ma. Yu. caravādappamokkhāya. Katheyyātha ayaṃ dukkhanirodhoti katheyyātha ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadāti .pe. Yogo karaṇīyoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 525-526. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=10235 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=10235 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1662&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=389 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1662 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]