ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1710]  Ekam  samayam  sambahula  thera bhikkhu cetiyesu 1- viharanti
sahajaniye  2-  .  tena  kho  pana  samayena  sambahulanam  theranam  bhikkhunam
pacchabhattam      pindapatapatikkantanam      mandalamale      sannisinnanam
sannipatitanam  ayamantarakatha  udapadi  yo  nu  kho  avuso  dukkham passati
dukkhasamudayampi    so    passati    dukkhanirodhampi   passati   dukkhanirodhagaminim
patipadampi passatiti.
     [1711]  Evam  vutte ayasma gavampatitthero 3- bhikkhu etadavoca
@Footnote: 1 Si. cetisu. Ma. Yu. cetesu. 2 Ma. Yu. sahancanike. 3 Yu. gavampati there.
Sammukha    metam   avuso   bhagavato   sutam   sammukha   patiggahitam   yo
bhikkhave    dukkham    passati    dukkhasamudayampi   so   passati   dukkhanirodhampi
passati    dukkhanirodhagaminim    patipadampi    passati   .   yo   dukkhasamudayam
passati   dukkhampi   so   passati   dukkhanirodhampi   passati   dukkhanirodhagaminim
patipadampi   passati   .   yo   dukkhanirodham   passati   dukkhampi  so  passati
dukkhasamudayampi    passati    dukkhanirodhagaminim   patipadampi   passati   .   yo
dukkhanirodhagaminim   patipadam   passati   dukkhampi   so   passati   dukkhasamudayampi
passati dukkhanirodhampi passatiti.
                    Kotigamavaggo tatiyo.
                         Tassuddanam
         dve vajji sammasambuddho      araham asavakkhayo
         mittam 1- tatha ca loko ca         abhinneyyam 2- gavampatiti.
                       -----------
@Footnote: 1 Yu. mitta. 2 Si. Ma. parinneyyam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 546-547. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=10638&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=10638&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1710&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=410              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1710              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8323              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8323              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]