![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
[296] Seyyathapi bhikkhave ganga nadi pacinaninna pacinapona pacinapabbhara atha mahajanakayo agaccheyya kuddalapitakam adaya mayam imam gangam nadim pacchaninnam karissama pacchaponam pacchapabbharanti. Tam kimmannatha bhikkhave api nu so 1- mahajanakayo gangam nadim pacchaninnam kareyya pacchaponam pacchapabbharanti . no hetam bhante . tam kissa hetu . ganga bhante nadi pacinaninna pacinapona pacinapabbhara sa na sukara pacchaninnam katum pacchaponam pacchapabbharam yava deva pana so mahajanakayo kilamathassa vighatassa bhagi assati . evameva kho bhikkhave bhikkhu ariyam atthangikam maggam bhaventam ariyam atthangikam maggam bahulikarontam rajano va rajamahamatta va mitta va amacca va natisalohita va bhogehi abhihatthum pavareyyum ehambho purisa kinte ime kasava anudahanti kim mundo kapalamanussiyam carasi ehi hinayavattitva bhoge ca bhunjassu punnani ca karohiti . @Footnote: 1 Po. kho. 2 Ma. Yu. kapalamanusam. So vata bhikkhave bhikkhu ariyam atthangikam maggam bhavento ariyam atthangikam maggam bahulikaronto sikkham paccakkhaya hinayavattissatiti netam thanam vijjati . tam kissa hetu . yanhi tam bhikkhave cittam digharattam vivekaninnam vivekaponam vivekapabbharam tam vata hinayavattissatiti netam thanam vijjati. [297] Kathanca bhikkhave bhikkhu ariyam atthangikam maggam bhaveti ariyam atthangikam maggam bahulikaroti . idha bhikkhave bhikkhu sammaditthim bhaveti vivekanissitam viraganissitam nirodhanissitam vossaggaparinamim .pe. sammasamadhim bhaveti vivekanissitam niraganissitam nirodhanissitam vossaggaparinamim . evam kho bhikkhave bhikkhu ariyam atthangikam maggam bhaveti ariyam atthangikam maggam bahulikarotiti . (yadapi balakaraniyam tadapi vittharetabbam). Balakaraniyavaggo samatto. Tassuddanam balam bijanca nago ca rukkho kumbhena sukiya akasena ca dve megha nava agantuka naditi.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 79-80. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=1474&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=1474&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=296&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=61 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=296 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4395 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4395 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]