ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [331] Tisso imā bhikkhave taṇhā 1- .pe.
     [332]   Imāsaṃ   kho   bhikkhave   tissannaṃ   taṇhānaṃ   abhiññāya
pariññāya     parikkhayāya     pahānāya     .pe.    rāgavinayapariyosānaṃ
dosavinayapariyosānaṃ   mohavinayapariyosānaṃ   .pe.   amatogadhaṃ  amataparāyanaṃ
amatapariyosānaṃ   .pe.   nibbānaninnaṃ   nibbānapoṇaṃ   nibbānapabbhāraṃ .
Imāsaṃ   kho   bhikkhave   tissannaṃ   taṇhānaṃ   2-   abhiññāya  pariññāya
parikkhayāya    pahānāya    .pe.    ayaṃ   ariyo   aṭṭhaṅgiko   maggo
bhāvetabboti.
                   Esanāvaggo niṭṭhito.
                        Tassuddānaṃ
         esanā vidhā āsavo        dukkhatā ca tisso khilā
         malaṃ nigho ca vedanā         duvena taṇhāyena cāti 3-.
                       ---------
@Footnote: 1 Ma. Yu. tasinā. 2 Ma. Yu. tasinānaṃ. 3 Ma. Yu. dve taṇhā tasināya cāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 87. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=1632&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=1632&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=331&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=72              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=331              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]