ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [415] Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
Tena   kho   pana   samayena  āyasmā  mahākassapo  pipphaliguhāyaṃ  viharati
ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page114.

[416] Atha kho bhagavā sāyaṇhasamayaṃ paṭasallānā vuṭṭhito yenāyasmā mahākassapo tenupasaṅkami upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi . nisajja kho bhagavā āyasmantaṃ mahākassapaṃ etadavoca kacci te kassapa khamanīyaṃ kacci yāpanīyaṃ kacci dukkhā vedanā paṭikkamanti no abhikkamanti . paṭikkamosānaṃ paññāyati no abhikkamoti . na me bhante khamanīyaṃ na yāpanīyaṃ bāḷhā me dukkhā vedanā abhikkamanti no paṭikkamanti abhikkamosānaṃ paññāyati no paṭikkamoti. [417] Sattime kassapa bojjhaṅgā mayā sammadakkhātā bhāvitā bahulīkatā abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattanti. Katame satta. [418] Satisambojjhaṅgo kho kassapa mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati .pe. Upekkhāsambojjhaṅgo kho kassapa mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati . ime kho kassapa satta bojjhaṅgā mayā sammadakkhātā bhāvitā bahulīkatā abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattantīti. [419] Taggha bhagavā bojjhaṅgā taggha sugata bojjhaṅgāti . Idamavoca bhagavā . attamano āyasmā mahākassapo bhagavato bhāsitaṃ abhinandi . vuṭṭhāhi 1- cāyasmā mahākassapo tamhā ābādhā tathā pahīno cāyasmato mahākassapassa so ābādho ahosīti. @Footnote: 1 vuṭṭhahi itipi pāṭho.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 113-114. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=2161&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=2161&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=415&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=87              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=415              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4678              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4678              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]