บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[56] Sāvatthīnidānaṃ . evamme sutaṃ ekaṃ samayaṃ āyasmā ca ānando āyasmā ca bhaddo pāṭaliputte viharanti kukkuṭārāme . Atha kho āyasmā bhaddo sāyaṇhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā ānando tenupasaṅkami upasaṅkamitvā āyasmatā ānandena saddhiṃ sammodi sammodanīyaṃ kathaṃ sārāṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinno kho āyasmā bhaddo āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca abrahmacariyaṃ abrahmacariyanti āvuso ānanda vuccati katamaṃ nu kho āvuso abrahmacariyanti . sādhu sādhu āvuso bhadda bhaddako kho te āvuso bhadda ummaṅgo 1- bhaddakaṃ paṭibhāṇaṃ kalyāṇī paripucchā evaṃ hi tvaṃ āvuso bhadda pucchasi abrahmacariyaṃ abrahmacariyanti āvuso ānanda vuccati katamaṃ nu kho āvuso abrahmacariyanti . evamāvusoti . ayameva @Footnote: 1 Yu. ummaggo. evamupari. Kho āvuso aṭṭhaṅgiko micchāmaggo abrahmacariyaṃ . seyyathīdaṃ . Micchādiṭṭhi .pe. Micchāsamādhīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 19-20. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=350 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=350 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=56&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=18 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=56 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4253 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4253 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]