![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
[733] Ekam samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena ayasma sariputto magadhesu viharati nalakagamake abadhiko dukkhito balhagilano . Cundo [1]- samanuddeso ayasmato sariputtassa upatthako hoti. Atha kho ayasma sariputto teneva abadhena parinibbayi. [734] Atha kho cundo samanuddeso ayasmato sariputtassa pattacivaramadaya yena savatthijetavanam anathapindikassa aramo yenayasma anando tenupasankami upasankamitva ayasmantam anandam abhivadetva ekamantam nisidi . ekamantam nisinno kho cundo samanuddeso ayasmantam anandam etadavoca ayasma bhante sariputto parinibbuto idamassa pattacivaranti . atthi kho idam avuso cunda kathapabhatam bhagavantam dassanaya ayamavuso cunda yena bhagava tenupasankamissama upasankamitva bhagavato etamattham arocessamati . evam bhanteti kho cundo samanuddeso ayasmato anandassa paccassosi. [735] Atha kho ayasma ca anando cundo ca samanuddeso yena bhagava tenupasankamimsu upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidimsu . ekamantam nisinno kho ayasma anando @Footnote: 1 Ma. Yu. ca. Bhagavantam etadavoca ayam bhante cundo samanuddeso evamaha ayasma bhante sariputto parinibbuto idamassa pattacivaranti . Api ca me bhante madhurakajato viya kayo disapi me na pakkhayanti dhammapi mam nappatibhanti ayasma sariputto parinibbutoti sutva. [736] Kim nu kho [1]- ananda sariputto silakkhandham va adaya parinibbuto samadhikkhandham va adaya parinibbuto pannakkhandham va adaya parinibbuto vimuttikkhandham va adaya parinibbuto vimutti- nanadassanakkhandham va adaya parinibbutoti . na [2]- kho me [3]- bhante ayasma sariputto silakkhandham va adaya parinibbuto .pe. Vimuttinanadassanakkhandham va adaya parinibbuto . api ca me bhante ayasma sariputto ovadako ahosi [4]- vinnapako sandassako samadapako samuttejako sampahamsako akilasu dhammadesanaya anuggahako sabrahmacarinam tam mayam ayasmato sariputtassa dhammojam dhammabhogam dhammanuggaham anussaramati. [737] Nanu tam ananda maya patikacceva akkhatam sabbehi piyehi manapehi nanabhavo vinabhavo annathabhavo tam kutettha ananda labbha . yantam jatam bhutam sankhatam palokadhammam tam vata ma palujjiti netam thanam vijjati. [738] Seyyathapi ananda mahato rukkhassa titthato saravato @Footnote: 1 Ma. Yu. te. 2 Ma. Yu. ca. 3 Yu. tam. 4 Ma. Yu. otinno. Yo mahantataro khandho so palujjeyya . evameva kho ananda mahato bhikkhusanghassa titthato saravato sariputto parinibbuto tam kutettha ananda labbha . yantam jatam bhutam sankhatam palokadhammam tam vata ma palujjiti netam thanam vijjati . tasma tiha ananda attadipa viharatha attasarana anannasarana dhammadipa dhammasarana anannasarana. [739] Kathancananda bhikkhu attadipo viharati attasarano anannasarano dhammadipo dhammasarano anannasarano . idhananda bhikkhu kaye kayanupassi viharati atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . vedanasu citte dhammesu dhammanupassi viharati atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . evam kho ananda bhikkhu attadipo viharati attasarano anannasarano dhammadipo dhammasarano anannasarano. [740] Ye hi keci ananda etarahi va mamaccaye va attadipa viharissanti attasarana anannasarana dhammadipa dhammasarana anannasarana . tamataggemete 1- ananda bhikkhu bhavissanti ye keci sikkhakamati.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 215-217. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=4157&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=4157&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=733&items=8 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=143 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=733 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=6242 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=6242 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]