บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[886] Pañcimāni bhikkhave indriyāni. Katamāni pañca. Saddhindriyaṃ .pe. Paññindriyaṃ. Imāni kho bhikkhave pañcindriyāni. [887] Imesaṃ kho bhikkhave pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti tato mudutarehi antarāparinibbāyī hoti tato mudutarehi upahaccaparinibbāyī hoti tato mudutarehi asaṅkhāraparinibbāyī hoti tato mudutarehi sasaṅkhāraparinibbāyī hoti tato mudutarehi uddhaṃsoto hoti akaniṭṭhagāmī tato mudutarehi sakadāgāmī hoti tato mudutarehi sotāpanno hoti tato mudutarehi dhammānusārī hoti tato mudutarehi saddhānusārī hoti . iti kho bhikkhave paripūraṃ paripūrakārī ārādheti padesaṃ padesakārī ārādheti . Avañjhānitvevāhaṃ bhikkhave pañcindriyāni vadāmīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 267. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=5158 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=5158 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=886&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=198 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=886 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]