ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [99]   Sāvatthīnidānaṃ   .  sāmaññañca  vo  bhikkhave  desessāmi
sāmaññaphalāni ca taṃ suṇātha.
     [100]  Katamañca  [1]- bhikkhave sāmaññaṃ. Ayamevāriyo aṭṭhaṅgiko
maggo  .  seyyathīdaṃ  .  sammādiṭṭhi  .pe.  sammāsamādhi  .  idaṃ vuccati
bhikkhave sāmaññaṃ.
     [101]   Katamāni   ca   bhikkhave  sāmaññaphalāni  .  sotāpattiphalaṃ
sakadāgāmiphalaṃ   anāgāmiphalaṃ   arahattaphalaṃ   .   imāni  vuccanti  bhikkhave
sāmaññaphalāni.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 30. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=552              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=552              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=99&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=35              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=99              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]