บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[1010] Evamme sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā aṅgesu viharati āpaṇannāma aṅgānaṃ nigamo . tatra kho bhagavā āyasmantaṃ sārīputtaṃ āmantesi yo so sārīputta ariyasāvako tathāgate ekantagato abhippasanno na 1- so tathāgate vā tathāgatasāsane vā kaṅkheyya vā vicikiccheyya vāti. [1011] Yo so bhante ariyasāvako tathāgate ekantagato abhippasanno na so tathāgate vā tathāgatasāsane vā kaṅkheyya vā vicikiccheyya vā . saddhassa hi bhante ariyasāvakassa etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ āraddhaviriyo viharissati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu. [1012] Yañhissa bhante viriyaṃ tadassa viriyindriyaṃ . saddhassa @Footnote: 1 Yu. apinu so. Hi bhante ariyasāvakassa āraddhaviriyassa etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ satimā bhavissati paramena satinepakkena samannāgato cirakatampi cirabhāsitampi saritā anussaritā. [1013] Yā hissa bhante sati tadassa satindriyaṃ . saddhassa hi bhante ariyasāvakassa āraddhaviriyassa upaṭṭhitassatino etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ vossaggārammaṇaṃ karitvā labhissati samādhiṃ labhissati cittassa ekaggataṃ. [1014] Yo hissa bhante samādhi tadassa samādhindriyaṃ . Saddhassa hi bhante ariyasāvakassa āraddhaviriyassa upaṭṭhitassatino sammāsamāhitacittassa 1- etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ evaṃ pajānissati anamataggo kho saṃsāro pubbā koṭi nappaññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaññojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ avijjāya tveva tamokāyassa asesavirāganirodho santametaṃ padaṃ paṇītametaṃ padaṃ yadidaṃ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo 2- virāgo nirodho nibbānaṃ. [1015] Yā hissa bhante paññā tadassa paññindriyaṃ. Sakho 3- so bhante ariyasāvako evaṃ padahitvā padahitvā evaṃ saritvā saritvā evaṃ samādahitvā samādahitvā evaṃ pajānitvā pajānitvā evaṃ abhisaddahati ime kho te dhammā ye me pubbe sutāva 4- ahesuṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. samāhitacittassa. evamupari. 2 Ma. taṇhākkhayo. 3 Ma. Yu. saddho. @evamupari. 4 Po. Ma. Yu. sutavā. evamupari. Tenāhaṃ etarahi kāyena ca phusitvā viharāmi paññāya ca ativijjha 1- passāmīti. [1016] Yā hissa bhante saddhā tadassa saddhindriyanti. [1017] Sādhu sādhu sārīputta yo so sārīputta ariyasāvako tathāgate ekantagato abhippasanno na so tathāgate vā tathāgatasāsane vā kaṅkheyya vā vicikiccheyya vā. Saddhassa hi sārīputta ariyasāvakassa etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ āraddhaviriyo viharissati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu. [1018] Yaṃ hissa sārīputta viriyaṃ tadassa viriyindriyaṃ. Saddhassa hi sārīputta ariyasāvakassa āraddhaviriyassa etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ satimā bhavissati paramena satinepakkena samannāgato cirakatampi cirabhāsitampi saritā anussaritā. [1019] Yā hissa sārīputta sati tadassa satindriyaṃ . Saddhassa hi sārīputta ariyasāvakassa āraddhaviriyassa upaṭṭhitassatino etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ vossaggārammaṇaṃ karitvā labhissati samādhiṃ labhissati cittassa ekaggataṃ. [1020] Yo hissa sārīputta samādhi tadassa samādhindriyaṃ . Saddhassa hi sārīputta ariyasāvakassa āraddhaviriyassa upaṭṭhitassatino @Footnote: 1 Ma. paṭivijjha. Sammāsamāhitacittassa etaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ evaṃ pajānissati anamataggo kho saṃsāro pubbā koṭi nappaññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaññojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ avijjāya tveva tamokāyassa asesavirāganirodho santametaṃ padaṃ paṇītametaṃ padaṃ yadidaṃ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. [1021] Yā hissa sārīputta paññā tadassa paññindriyaṃ . Sakho so sārīputta ariyasāvako evaṃ padahitvā padahitvā evaṃ saritvā saritvā evaṃ samādahitvā samādahitvā evaṃ pajānitvā pajānitvā evaṃ abhisaddahati ime kho te dhammā ye me pubbe sutāva ahesuṃ tenāhaṃ etarahi kāyena ca phusitvā viharāmi paññāya ca ativijjha passāmīti. [1022] Yā hissa sārīputta saddhā tadassa saddhindriyanti. Jarāvaggo pañcamo. Tassuddānaṃ jarā uṇṇābho brāhmaṇo sāketo pubbakoṭṭhako pubbārāme ca cattāri piṇḍolo saddhena 1- te dasāti. ----------- @Footnote: 1 Ma. ...āpaṇena cāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 297-300. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=5767 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=5767 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1010&items=13 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=231 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1010 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7075 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7075 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]