ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1038]   Seyyathāpi   bhikkhave  yāni  kānici  jaṅgalānaṃ  pāṇānaṃ
padajātāni   sabbāni   tāni   hatthipade   samodhānaṃ   gacchanti   hatthipadaṃ
tesaṃ   aggamakkhāyati   yadidaṃ   mahantattena   .  evameva  kho  bhikkhave
yāni   kānici   padāni   bodhāya   saṃvattanti   paññindriyaṃ   padaṃ   tesaṃ
aggamakkhāyati yadidaṃ bodhāya.
     [1039]   Katamāni   ca   bhikkhave  padāni  bodhāya  saṃvattanti .
Saddhindriyaṃ   bhikkhave  padaṃ  taṃ  bodhāya  saṃvattati  .  viriyindriyaṃ  padaṃ  taṃ
bodhāya  saṃvattati  .  satindriyaṃ  padaṃ  taṃ  bodhāya  saṃvattati. Samādhindriyaṃ
padaṃ taṃ bodhāya saṃvattati. Paññindriyaṃ padaṃ taṃ bodhāya saṃvattati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 305. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=5925              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=5925              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1038&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=235              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1038              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7102              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7102              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]