ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1281]  Ekaṃ  samayaṃ  āyasmā ca anuruddho āyasmā ca sārīputto
vesāliyaṃ   viharanti   ambapālivane   .  atha  kho  āyasmā  sārīputto
sāyaṇhasamayaṃ   paṭisallānā   vuṭṭhito   .pe.   ekamantaṃ   nisinno  kho
āyasmā   sārīputto   āyasmantaṃ   anuruddhaṃ   etadavoca   vippasannāni
kho  te  āvuso  anuruddha  indriyāni  parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto.
Katamenāyasmā anuruddho vihārena etarahi bahulaṃ viharatīti.
     [1282]  Catūsu  khvāhaṃ  āvuso  satipaṭṭhānesu  sūpaṭṭhitacitto  4-
etarahi   bahulaṃ  viharāmi  .  katamesu  catūsu  .  idhāhaṃ  āvuso  kāye
@Footnote: 1 Ma. Yu. taṃ. 2 Ma. Yu. taṃ vata. 3 Ma. itisaddo dissati. 4 Ma.
@suppatiṭṭhitacitto.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page386.

Kāyānupassī viharāmi ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ . vedanāsu citte dhammesu dhammānupassī viharāmi ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ . imesu khvāhaṃ āvuso catūsu satipaṭṭhānesu sūpaṭṭhitacitto etarahi bahulaṃ viharāmi . yo so āvuso bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaññojano sammadaññā vimutto so imesu catūsu satipaṭṭhānesu sūpaṭṭhitacitto bahulaṃ viharatīti. Lābhā [1]- no āvuso suladdhaṃ [2]- no āvuso ye mayaṃ āyasmato anuruddhassa sammukhāva assumha āsabhivācaṃ bhāsamānassāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 385-386. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=7490&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=7490&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1281&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=295              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1281              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7456              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7456              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]