บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[1369] Ekam samayam ayasma lomasakambhiyo 1- sakkesu viharati kapilavatthusmim nigrodharame . atha kho mahanamo sakko yenayasma lomasakambhiyo tenupasankami upasankamitva ayasmantam lomasakambhiyam abhivadetva ekamantam nisidi . ekamantam nisinno kho mahanamo sakko ayasmantam lomasakambhiyam etadavoca sveva nu kho bhante @Footnote: 1 Yu. lomasavangiso. evamupari. Sekkho viharo so tathagataviharo . udahu anno 1- sekkho viharo anno tathagataviharoti . na kho avuso mahanama sveva sekkho viharo so tathagataviharo . anno kho avuso mahanama sekkho viharo anno tathagataviharo. [1370] Ye te avuso mahanama bhikkhu sekkha appattamanasa anuttaram yogakkhemam patthayamana viharanti te panca nivarane pahaya viharanti . katame panca . kamacchandanivaranam pahaya viharanti byapadanivaranam .pe. thinamiddhanivaranam uddhaccakukkuccanivaranam vicikicchanivaranam pahaya viharanti . ye 2- te avuso mahanama bhikkhu sekkha appattamanasa anuttaram yogakkhemam patthayamana viharanti te ime panca nivarane pahaya viharanti. [1371] Ye ca kho te avuso mahanama bhikkhu arahanto khinasava vusitavanto katakaraniya ohitabhara anuppattasadattha parikkhinabhavasannojana sammadanna vimutta tesam panca nivarana pahina ucchinnamula talavatthukata anabhavankata ayatim anuppadadhamma . katame panca . kamacchandanivaranam pahinam ucchinnamulam talavatthukatam anabhavankatam ayatim anuppadadhammam byapadanivaranam pahinam .pe. thinamiddhanivaranam uddhaccakukkuccanivaranam vicikicchanivaranam pahinam ucchinnamulam talavatthukatam anabhavankatam ayatim anuppadadhammam . ye te avuso mahanama bhikkhu arahanto khinasava @Footnote: 1 Ma. annova. 2 Ma. yepi. Vusitavanto katakaraniya ohitabhara anuppattasadattha parikkhinabhava- sannojana sammadanna vimutta tesam ime panca nivarana ucchinnamula talavatthukata anabhavankata ayatim anuppadadhamma. [1372] Tadaminapetam 1- avuso mahanama pariyayena veditabbam yatha anno ca sekkho viharo anno tathagataviharo. [1373] Ekamidam avuso mahanama samayam bhagava icchanangale viharati icchanangalavanasande . tatra kho avuso [2]- bhagava bhikkhu amantesi icchamaham bhikkhave temasam patisalliyitum namhi kenaci upasankamitabbo annatra ekena pindapataniharakenati . evam bhanteti kho avuso [3]- te bhikkhu bhagavato patissutva nassudha koci bhagavantam upasankamati annatra ekena pindapataniharakena. [1374] Atha kho avuso bhagava tassa temasassa accayena patisallana vutthito bhikkhu amantesi sace vo bhikkhave annatitthiya paribbajaka evam puccheyyum katamenavuso viharena samano gotamo vassavasam bahulam vihasiti . evam puttha tumhe bhikkhave tesam annatitthiyanam paribbajakanam evam byakareyyatha anapanassati- samadhina kho avuso bhagava vassavasam bahulam vihasiti. [1375] Idhaham bhikkhave sato assasami sato passasami digham va assasanto digham assasamiti pajanami digham va passasanto digham passasamiti pajanami (vittharetabbam) . patinissagganupassi @Footnote: 1 Po. tadiminapetam. 2-3 Ma. Yu. mahanama. Assasissamiti pajanami patinissagganupassi passasissamiti pajanami. [1376] Yanhi tam bhikkhave samma vadamano vadeyya ariyaviharo itipi brahmaviharo itipi tathagataviharo itipi anapanassati samadhim samma vadamano vadeyya ariyaviharo itipi brahmaviharo itipi tathagataviharo itipi . ye te bhikkhave bhikkhu sekkha appattamanasa anuttaram yogakkhemam patthayamana viharanti tesam anapanassatisamadhi bhavito bahulikato asavanam khayaya samvattati. [1377] Ye ca kho te bhikkhave bhikkhu arahanto khinasava vusitavanto katakaraniya ohitabhara anuppattasadattha parikkhinabhavasannojana sammadanna vimutta tesam anapanassatisamadhi bhavito bahulikato dittheva dhamme sukhaviharaya ceva samvattati satisampajannaya ca. [1378] Yanhi tam bhikkhave samma vadamano vadeyya ariyaviharo itipi brahmaviharo itipi tathagataviharo itipi anapanassatisamadhim samma vadamano vadeyya ariyaviharo itipi brahmaviharo itipi tathagataviharo itipiti. [1379] Imina kho etam avuso mahanama pariyayena veditabbam yatha anno ca 1- sekkho viharo anno tathagataviharoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 413-416. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=8032&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=8032&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1369&items=11 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=310 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1369 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]