ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [1476]   Ekamantam   nisinno  kho  ayasma  anando  bhagavantam
etadavoca   kakuto   2-   nama   bhante  natike  upasako  kalakato
tassa   ka   gati   ko   abhisamparayo   .  kalibho  3-  nama  bhante
natike  upasako  .  danikaddho  4-  nama  bhante  natike upasako.
Katissaho   nama   bhante   natike  upasako  .  tuttho  nama  bhante
natike   upasako   .  santuttho  nama  bhante  natike  upasako .
Bhaddo   nama   bhante   natike   upasako  .  subhaddo  nama  bhante
natike upasako kalakato tassa ka gati ko abhisamparayoti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. vihasi. 2 Ma. Yu. kakkato. 3 Yu. kalingo. evamupari. 4 Si.
@nikkha. Ma. Yu. nikato.
     [1477]  Kakuto  ananda upasako kalakato pancannam orambhagiyanam
sannojananam   parikkhaya   opapatiko   tattha  parinibbayi  anavattidhammo
tasma   loka   .   kalibho   ananda   .   danikaddho   ananda  .
Katissaho   ananda   .   tuttho   ananda   .  santuttho  ananda .
Bhaddo   ananda   .   subhaddo   ananda  upasako  kalakato  pancannam
orambhagiyanam   sannojananam    parikkhaya  opapatiko  tattha  parinibbayi
anavattidhammo tasma loka. (sabbe ekagatika katabba).
     [1478]   Paropannasa   ananda   natike   upasaka  kalakata
pancannam   orambhagiyanam   sannojananam   parikkhaya   opapatika   tattha
parinibbayino   anavattidhamma   tasma   loka  .  sadhikanavuti  ananda
natike  upasaka  kalakata  tinnam  sannojananam parikkhaya ragadosamohanam
tanutta   sakadagamino   sakideva   imam   lokam   agantva  dukkhassantam
karissanti   .  chatirekani  kho  ananda  pancasatani  natike  upasaka
kalakata   tinnam   sannojananam   parikkhaya   sotapanna  avinipatadhamma
niyata sambodhiparayana.
     [1479]   Anacchariyam   kho  panetam  ananda  yam  manussabhuto  kalam
kareyya   tasmim   tasmim   ce   mam   kalakate   upasankamitva  etamattham
patipucchissatha   .   vihesavesa   ananda  assa  tathagatassa  .  tasma
tihananda  dhammadasam  nama  dhammapariyayam  desessami  yena  samannagato
ariyasavako     akankhamano     attanava     attanam    byakareyya
Khinanirayomhi   khinatiracchanayoniyo   khinapittivisayo   khinapayaduggativinipato
sotapannohamasmi avinipatadhammo niyato sambodhiparayano.
     [1480]   Katamo   ca   so  ananda  dhammadaso  dhammapariyayo
yena    samannagato   ariyasavako   akankhamano   attanava   attanam
byakareyya      khinanirayomhi      khinatiracchanayoniyo     khinapittivisayo
khinapayaduggativinipato     sotapannohamasmi    avinipatadhammo    niyato
sambodhiparayano   .   idhananda   ariyasavako  buddhe  aveccappasadena
samannagato   hoti   itipi   so   bhagava  .pe.  sattha  devamanussanam
buddho  bhagavati  .  dhamme  sanghe  .  ariyakantehi  silehi  samannagato
hoti   akkhandehi  .pe.  samadhisamvattanikehi  .  ayam  kho  so  ananda
dhammadaso  dhammapariyayo  yena  samannagato  ariyasavako  akankhamano
attanava    attanam    byakareyya    khinanirayomhi   khinatiracchanayoniyo
khinapittivisayo         khinapayaduggativinipato         sotapannohamasmi
avinipatadhammo niyato sambodhiparayanoti.
                   Veludvaravaggo pathamo.
                        Tassuddanam
         raja ogadhadighavu               sariputta apare duve
         thapatayo veludvareyya         ginjakavasathe tayoti.
                    --------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 449-451. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=8754&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=8754&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1476&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=328              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1476              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7913              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7913              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]