ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

                       Navamasikkhapadam
     [109]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa  arame  .  tena  kho  pana  samayena  chabbaggiya  bhikkhu
nanappakarakam    rupiyasamvoharam   samapajjanti   .   manussa   ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi  nama  samana  sakyaputtiya  nanappakarakam
rupiyasamvoharam    samapajjissanti    seyyathapi   gihi   kamabhoginoti  .
Assosum    kho    bhikkhu    tesam   manussanam   ujjhayantanam   khiyantanam
vipacentanam   .   ye   te  bhikkhu  appiccha  .pe.  te  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   chabbaggiya  bhikkhu  nanappakarakam
rupiyasamvoharam samapajjissantiti.
     {109.1} Athakho te bhikkhu bhagavato etamattham arocesum .  saccam kira
tumhe   bhikkhave   nanappakarakam  rupiyasamvoharam  samapajjathati  .   saccam
bhagavati   .   vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi  nama  tumhe  moghapurisa
nanappakarakam     rupiyasamvoharam     samapajjissatha    netam    moghapurisa
appasannanam   va   pasadaya   pasanananam   va   bhiyyobhavaya   .pe.
Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {109.2}  yo  pana  bhikkhu nanappakarakam rupiyasamvoharam samapajjeyya
nissaggiyam pacittiyanti.
     [110]   Yo   panati  yo  yadiso  .pe.  bhikkhuti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeto   bhikkhuti   .   nanappakarakam   nama  katampi
Akatampi   katakatampi   .   katam   nama   sisupagam  givupagam  hatthupagam  padupagam
katupagam   .   akatam   nama  ghanakam  vuccati  .  katakatam  nama  tadubhayam .
Rupiyam    nama    satthuvanno    kahapano    lohamasako    darumasako
jatumasako   ye   voharam   gacchanti   .  samapajjeyyati  katena  katam
cetapeti   nissaggiyam   hoti   .   katena  akatam  cetapeti  nissaggiyam
hoti  .  katena  katakatam  cetapeti  nissaggiyam  hoti  .  akatena  katam
cetapeti   nissaggiyam   hoti   .  akatena  akatam  cetapeti  nissaggiyam
hoti   .  akatena  katakatam  cetapeti  nissaggiyam  hoti  .  katakatena
katam   cetapeti   nissaggiyam   hoti   .   katakatena  akatam  cetapeti
nissaggiyam  hoti  .  katakatena  katakatam  cetapeti  nissaggiyam  hoti .
Sanghamajjhe nissajjitabbam.
     {110.1}  Evanca  pana  bhikkhave nissajjitabbam. Tena bhikkhuna sangham
upasankamitva   ekamsam   uttarasangam   karitva  vuddhanam   bhikkhunam  pade
vanditva   ukkutikam   nisiditva   anjalim  paggahetva  evamassa  vacaniyo
aham   bhante  nanappakarakam  rupiyasamvoharam  samapajjim  idam  me  nissaggiyam
imaham   sanghassa  nissajjamiti  .  nissajjitva  apatti  desetabba .
Byattena   bhikkhuna   patibalena  apatti  patiggahetabba  .  sace  tattha
agacchati   aramiko  va  upasako  va  so  vattabbo  avuso  imam
janahiti  .  sace  so  bhanati  imina  kim  ahariyatuti  .  na  vattabbo
Imam  va  imam  va  aharati  .  kappiyam  acikkhitabbam sappi va telam va
madhu  va  phanitam  va  .  sace  so  tena  parivattitva  kappiyam aharati
rupiyacetapakam    thapetva    sabbeheva   paribhunjitabbam   .   evancetam
labhetha   iccetam   kusalam  no  ce  labhetha  so  vattabbo  avuso  imam
chaddehiti   .   sace   so  chaddeti  iccetam  kusalam  no  ce  chaddeti
pancahangehi     samannagato     bhikkhu     rupiyachaddako    sammannitabbo
yo   na   chandagatim   gaccheyya   na  dosagatim  gaccheyya  na  mohagatim
gaccheyya    na   bhayagatim   gaccheyya   chadditachadditanca   janeyya  .
Evanca   pana   bhikkhave  sammannitabbo  .  pathamam  bhikkhu  yacitabbo .
Yacitva byattena bhikkhuna patibalena sangho napetabbo
     {110.2}  sunatu  me  bhante  sangho yadi sanghassa pattakallam sangho
itthannamam bhikkhum rupiyachaddakam sammanneyya. Esa natti.
     {110.3}   Sunatu  me  bhante  sangho  sangho  itthannamam  bhikkhum
rupiyachaddakam   sammannati   .   yassayasmato  khamati  itthannamassa  bhikkhuno
rupiyachaddakassa   sammati   so  tunhassa  yassa  nakkhamati  so  bhaseyya .
Sammato   sanghena   itthannamo   bhikkhu  rupiyachaddako  .  khamati  sanghassa
tasma tunhi. Evametam dharayamiti.
     {110.4}  Tena  sammatena  bhikkhuna  animittam  katva patetabbam.
Sace nimittam katva pateti apatti dukkatassa.
     [111]  Rupiye  rupiyasanni  rupiyam  cetapeti  nissaggiyam pacittiyam.
Rupiye   vematiko   rupiyam   cetapeti   nissaggiyam  pacittiyam  .  rupiye
arupiyasanni    rupiyam    cetapeti   nissaggiyam   pacittiyam   .   arupiye
rupiyasanni    rupiyam    cetapeti    nissaggiyam   pacittiyam   .   arupiye
vematiko    rupiyam    cetapeti    nissaggiyam   pacittiyam   .   arupiye
arupiyasanni    rupiyam    cetapeti   nissaggiyam   pacittiyam   .   arupiye
rupiyasanni    apatti    dukkatassa    .   arupiye   vematiko   apatti
dukkatassa. Arupiye arupiyasanni anapatti.
     [112] Anapatti ummattakassa adikammikassati.
                   Navamasikkhapadam nitthitam.
                            -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 94-97. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=1643&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=1643&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=109&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=19              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=109              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=4909              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=4909              Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]