![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
Tatiyasikkhapadam [639] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu janam yathadhammam nihatadhikaranam punakammaya ukkotenti akatam kammam dukkatam kammam puna katabbam kammam anihatam dunnihatam puna nihanitabbanti . ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama chabbaggiya bhikkhu janam yathadhammam nihatadhikaranam punakammaya ukkotessantiti .pe. saccam kira tumhe bhikkhave janam yathadhammam nihatadhikaranam punakammaya ukkotethati . Saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama tumhe moghapurisa janam yathadhammam nihatadhikaranam punakammaya ukkotessatha netam moghapurisa appasannanam va pasadaya pasannanam va bhiyyobhavaya .pe. evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {639.1} yo pana bhikkhu janam yathadhammam nihatadhikaranam punakammaya ukkoteyya pacittiyanti. [640] Yo panati yo yadiso .pe. bhikkhuti .pe. ayam imasmim atthe adhippeto bhikkhuti . janati nama samam va janati anne va tassa arocenti so va aroceti . Yathadhammam nama dhammena vinayena satthu sasanena katam etam yathadhammam nama. [641] Adhikaranam nama cattari adhikaranani vivadadhikaranam anuvadadhikaranam apattadhikaranam kiccadhikaranam . punakammaya ukkoteyyati akatam kammam dukkatam kammam puna katabbam kammam anihatam dunnihatam puna nihanitabbanti ukkoteti apatti pacittiyassa. [642] Dhammakamme dhammakammasanni ukkoteti apatti pacittiyassa . dhammakamme vematiko ukkoteti apatti dukkatassa . dhammakamme adhammakammasanni ukkoteti anapatti . Adhammakamme dhammakammasanni apatti dukkatassa . adhammakamme vematiko apatti dukkatassa . adhammakamme adhammakammasanni anapatti. [643] Anapatti adhammena va vaggena va nakammarahassa va kammam katanti jananto ukkoteti ummattakassa adikammikassati. Tatiyasikkhapadam nitthitam.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 416-417. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=7478&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=7478&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=639&items=5 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=99 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=639 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9684 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9684 Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]