บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Dutiyasikkhapadam [685] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena bhagava bhikkhunam anekapariyayena vinayakatham katheti vinayassa vannam bhasati vinayapariyattiya vannam bhasati adissa adissa ayasmato upalissa vannam bhasati . bhikkhu bhagava kho anekapariyayena vinayakatham katheti vinayassa vannam bhasati vinayapariyattiya vannam bhasati adissa adissa ayasmato upalissa vannam bhasati handa mayam avuso ayasmato upalissa santike vinayam pariyapunamati . te ca bahu bhikkhu thera ca nava ca majjhima ca ayasmato upalissa santike vinayam pariyapunanti. {685.1} Athakho chabbaggiyanam bhikkhunam etadahosi etarahi kho avuso bahu bhikkhu thera ca nava ca majjhima ca ayasmato upalissa santike vinayam pariyapunanti sace ime vinaye pakatannuno bhavissanti amhe [1]- yathicchakam [2]- akaddhissanti parikaddhissanti handa mayam avuso vinayam vivannemati . athakho chabbaggiya bhikkhu bhikkhu upasankamitva evam vadenti 3- kim panimehi khuddanukhuddakehi sikkhapadehi udditthehi yavadeva kukkuccaya vihesaya vilekhaya samvattantiti . ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham @Footnote: 1 Ma. yenicchakam . 2 Ma. yavadicchakam . 3 Ma. Yu. vadanti. Hi nama chabbaggiya bhikkhu vinayam vivannessantiti .pe. saccam kira tumhe bhikkhave vinayam vivannethati . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama tumhe moghapurisa vinayam vivannessatha netam moghapurisa appasannanam va pasadaya pasannanam va bhiyyobhavaya .pe. Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {685.2} yo pana bhikkhu patimokkhe uddissamane evam vadeyya kim panimehi khuddanukhuddakehi sikkhapadehi udditthehi yavadeva kukkuccaya vihesaya vilekhaya samvattantiti sikkhapadavivannanake 1- pacittiyanti. [686] Yo panati yo yadiso .pe. bhikkhuti .pe. ayam imasmim atthe adhippeto bhikkhuti . patimokkhe uddissamaneti uddissante 2- va uddisapente va sajjhayam va karonte . Evam vadeyyati kim panimehi khuddanukhuddakehi sikkhapadehi udditthehi yavadeva kukkuccaya vihesaya vilekhaya samvattanti ye imam pariyapunanti tesam kukkuccam hoti vihesa hoti vilekha hoti ye imam na pariyapunanti tesam kukkuccam na hoti vihesa na hoti vilekha na hoti anuddittham idam varam anuggahitam idam varam apariyaputam 3- idam varam adharitam idam varam vinayo va antaradhayatu ime va bhikkhu apakatannuno hontuti upasampannassa vinayam vivanneti apatti pacittiyassa. [687] Upasampanne upasampannasanni vinayam vivanneti apatti @Footnote: 1 Ma. sikkhapadavivannake . 2 Ma. uddisante va . 3 Ma. apariyaputam. Pacittiyassa . upasampanne vematiko vinayam vivanneti apatti pacittiyassa . upasampanne anupasampannasanni vinayam vivanneti apatti pacittiyassa . annam dhammam vivanneti apatti dukkatassa . anupasampannassa vinayam va annam va dhammam vivanneti apatti dukkatassa . anupasampanne upasampannasanni apatti dukkatassa . anupasampanne vematiko apatti dukkatassa . Anupasampanne anupasampannasanni apatti dukkatassa. [688] Anapatti na vivannetukamo ingha tava suttante va gathayo va abhidhammam va pariyapunassu paccha vinayam pariyapunissasiti bhanati ummattakassa adikammikassati. Dutiyasikkhapadam nitthitam. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 452-454. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=8136&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=8136&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=685&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=108 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=685 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9863 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9863 Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]