ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

                       Navamasikkhapadam
     [715]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  chabbaggiya
bhikkhu  anacaram  acaritva  ekamekassa  kamme kayiramane patikkosanti.
Tena    kho   pana   samayena   sangho   sannipatito   hoti   kenacideva
karaniyena   .   chabbaggiya   bhikkhu   civarakammam  karonta  ekassa  chandam
adamsu   .   athakho   sangho   ayam   avuso  chabbaggiyo  bhikkhu  ekako
agato   handassa   mayam   kammam   karomati   tassa   kammam   akasi .
Athakho    so    bhikkhu    yena   chabbaggiya   bhikkhu   tenupasankami  .
Chabbaggiya bhikkhu tam bhikkhum etadavocum kim avuso sangho akasiti.
     {715.1} Sangho me avuso kammam akasiti. Na mayam avuso etadatthaya
chandam   adamha   tuyham  kammam  karissatiti  sace  [1]-  mayam  janeyyama
tuyham   kammam   karissatiti   na   mayam   chandam  dadeyyamati  .  ye  te
bhikkhu   appiccha   .pe.   te   ujjhayanti   khiyanti   vipacenti  katham
hi    nama    chabbaggiya   bhikkhu   dhammikanam   kammanam   chandam   datva
paccha    khiyanadhammam    apajjissantiti    .pe.    saccam   kira   tumhe
bhikkhave    dhammikanam    kammanam    chandam    datva   paccha   khiyanadhammam
apajjathati   .   saccam   bhagavati   .  vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi
nama   tumhe   moghapurisa   dhammikanam   kammanam   chandam  datva  paccha
@Footnote: 1 Ma. ca.
Khiyanadhammam   apajjissatha   netam   moghapurisa  appasannanam  va  pasadaya
pasannanam   va   bhiyyobhavaya   .pe.   evanca   pana   bhikkhave  imam
sikkhapadam uddiseyyatha
     {715.2}  yo  pana  bhikkhu  dhammikanam  kammanam  chandam datva paccha
khiyanadhammam apajjeyya pacittiyanti.
     [716]  Yo  panati  yo  yadiso  .pe. Bhikkhuti .pe. Ayam imasmim
atthe   adhippeto   bhikkhuti   .   dhammikam   nama   kammam  apalokanakammam
nattikammam     nattidutiyakammam     natticatutthakammam     dhammena     vinayena
satthu  sasanena  katam  etam  dhammikam  nama  kammam  .  chandam  datva  khiyati
apatti pacittiyassa.
     [717]    Dhammakamme    dhammakammasanni    chandam    datva   khiyati
apatti   pacittiyassa   .   dhammakamme   vematiko  chandam  datva  khiyati
apatti    dukkatassa   .   dhammakamme   adhammakammasanni   chandam   datva
khiyati     anapatti     .     adhammakamme    dhammakammasanni    apatti
dukkatassa    .    adhammakamme    vematiko    apatti   dukkatassa  .
Adhammakamme adhammakammasanni anapatti.
     [718]   Anapatti  adhammena  va  vaggena  va  na  kammarahassa
va kammam katanti jananto khiyati ummattakassa adikammikassati.
                   Navamasikkhapadam nitthitam.
                             -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 470-471. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=8448&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=8448&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=715&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=115              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=715              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10103              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10103              Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]