ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

                      Catutthasikkhapadam
     [751]  Tena  samayena  buddho  bhagava  sakkesu viharati kapilavatthusmim
nigrodharame  .  tena  kho  pana  samayena  annatarena dantakarena bhikkhu
pavarita  honti  yesam  ayyanam  sucigharena  attho  aham  sucigharenati .
Tena  kho  pana  samayena  bhikkhu  bahu  sucighare vinnapenti. Yesam khuddaka
sucighara  te  mahante  sucighare  vinnapenti  .  yesam  mahanta  sucighara
te   khuddake  sucighare  vinnapenti  .  athakho  dantakaro  bhikkhunam  bahu
sucighare   karonto  na  sakkoti  annam  vikkayikam  bhandam  katum  attanapi
na   yapeti   .  puttadarapissa  kilamanti  1-  .  manussa  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   samana   sakyaputtiya  na  mattam
janitva   bahu   sucighare   vinnapessanti   ayam   imesam  bahu  sucighare
karonto   na   sakkoti   annam   vikkayikam   bhandam  katum  attanapi  na
yapeti   puttadarapissa   kilamantiti   .   assosum   kho   bhikkhu  tesam
manussanam    ujjhayantanam    khiyantanam   vipacentanam   .   ye   te
bhikkhu    appiccha    .pe.    te    ujjhayanti   khiyanti   vipacenti
katham    hi    nama    bhikkhu    na    mattam   janitva   bahu   sucighare
vinnapessantiti    .pe.    saccam   kira   bhikkhave   bhikkhu   na   mattam
janitva   bahu   sucighare   vinnapethati  .  saccam  bhagavati  .  vigarahi
buddho    bhagava    katham   hi   nama   te   bhikkhave   moghapurisa   na
@Footnote: 1 Ma. Yu. puttadaropissa kilamati. evamuparipi.
Mattam    janitva    bahu    sucighare   vinnapessanti   netam   bhikkhave
appasannanam   va   pasadaya   pasannanam   va   bhiyyobhavaya   .pe.
Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {751.1}  yo  pana  bhikkhu  atthimayam  va dantamayam va visanamayam va
sucigharam karapeyya bhedanakam pacittiyanti.
     [752]  Yo  panati  yo  yadiso  .pe. Bhikkhuti .pe. Ayam imasmim
atthe   adhippeto   bhikkhuti  .  atthi  nama  yankinci  atthi  .  danto
nama   hatthidanto   vuccati   .   visanam   nama   yankinci   visanam .
Karapeyyati  karoti  va  karapeti  va  payoge  dukkatam  patilabhena
bhinditva pacittiyam desetabbam.
     [753]    Attana   vippakatam   attana   pariyosapeti   apatti
pacittiyassa   .   attana   vippakatam   parehi   pariyosapeti   apatti
pacittiyassa   .   parehi   vippakatam   attana   pariyosapeti   apatti
pacittiyassa    .   parehi   vippakatam   parehi   pariyosapeti   apatti
pacittiyassa   .   annassatthaya   karoti  va  karapeti  va  apatti
dukkatassa. Annena katam patilabhitva paribhunjati apatti dukkatassa.
     [754]   Anapatti  gandikaya  1-  aranike  vithe  2-  anjaniya
anjanisalakaya vasijate udakapunchaniya ummattakassa adikammikassati.
                   Catutthasikkhapadam nitthitam.
                           ----------
@Footnote: 1 Ma. ganthikaya .  2 Ma. vidhe. Si. vithe.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 498-499. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=8980&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=8980&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=751&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=122              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=751              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10234              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10234              Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]