ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto

     [89]  Cattarome  bhikkhave  puggala  santo  samvijjamana lokasmim
katame    cattaro    samanamacalo   samanapundariko   samanapadumo   samanesu
samanasukhumalo.
     {89.1}   Kathanca   bhikkhave   puggalo   samanamacalo   hoti   idha
bhikkhave   bhikkhu   sammaditthiko  hoti  sammasankappo  hoti  sammavaco
hoti    sammakammanto    hoti   sammaajivo   hoti   sammavayamo
hoti   sammasati  hoti  sammasamadhi  hoti  evam  kho  bhikkhave  puggalo
samanamacalo hoti.
     {89.2}      Kathanca     bhikkhave     puggalo     samanapundariko
hoti    idha    bhikkhave   bhikkhu   sammaditthiko   hoti   sammasankappo
hoti    sammavaco    hoti    sammakammanto    hoti   sammaajivo
hoti     sammavayamo     hoti    sammasati    hoti    sammasamadhi
hoti   sammanani   hoti   sammavimutti   hoti   no   ca   kho  attha
vimokkhe   kayena   phusitva  1-  viharati  evam  kho  bhikkhave  puggalo
samanapundariko hoti.
     {89.3}    Kathanca    bhikkhave    puggalo    samanapadumo    hoti
idha   bhikkhave   bhikkhu   sammaditthiko   hoti   .pe.  sammanani  hoti
sammavimutti   hoti   attha  ca  vimokkhe  kayena  phusitva  2-  viharati
evam kho bhikkhave puggalo samanapadumo hoti.
     {89.4}    Kathanca   bhikkhave   puggalo   samanesu   samanasukhumalo
hoti    idha    bhikkhave    bhikkhu   yacitova   bahulam   civaram   paribhunjati
appam    ayacito    .pe.   yanhi   tam   bhikkhave   samma   vadamano
vadeyya        samanesu        samanasukhumaloti       mameva       tam
@Footnote: 1-2 Yu. phassitva.
Bhikkhave    samma   vadamano   vadeyya   samanesu   samanasukhumaloti  .
Ahanhi    bhikkhave    yacitova    bahulam    civaram    paribhunjami    appam
ayacito   .pe.   ime   kho   bhikkhave   cattaro   puggala  santo
samvijjamana lokasminti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 117-118. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=2466&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=2466&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=89&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=89              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=89              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8448              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8448              Contents of The Tipitaka Volume 21 https://84000.org/tipitaka/read/?index_21 https://84000.org/tipitaka/english/?index_21

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]