บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[96] Cattārome bhikkhave puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ katame cattāro attahitāya paṭipanno no parahitāya parahitāya paṭipanno no attahitāya neva attahitāya paṭipanno no parahitāya attahitāya ca paṭipanno parahitāya ca. {96.1} Kathañca bhikkhave puggalo attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya idha bhikkhave ekacco @Footnote: 1 Ma. Yu. puggalo. Puggalo attanā rāgavinayāya paṭipanno hoti no paraṃ rāgavinayāya samādapeti attanā dosavinayāya paṭipanno hoti no paraṃ dosavinayāya samādapeti attanā mohavinayāya paṭipanno hoti no paraṃ mohavinayāya samādapeti evaṃ kho bhikkhave puggalo attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya. {96.2} Kathañca bhikkhave puggalo parahitāya paṭipanno hoti no attahitāya idha bhikkhave ekacco puggalo attanā na rāgavinayāya paṭipanno hoti paraṃ rāgavinayāya samādapeti attanā na dosavinayāya paṭipanno hoti paraṃ dosavinayāya samādapeti attanā na mohavinayāya paṭipanno hoti paraṃ mohavinayāya samādapeti evaṃ kho bhikkhave puggalo parahitāya paṭipanno hoti no attahitāya. {96.3} Kathañca bhikkhave puggalo neva attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya idha bhikkhave ekacco puggalo attanā na rāgavinayāya paṭipanno hoti no paraṃ rāgavinayāya samādapeti attanā na dosavinayāya paṭipanno hoti no paraṃ dosavinayāya samādapeti attanā na mohavinayāya paṭipanno hoti no paraṃ mohavinayāya samādapeti evaṃ kho bhikkhave puggalo neva attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya. {96.4} Kathañca bhikkhave puggalo attahitāya ca paṭipanno hoti parahitāya ca idha bhikkhave ekacco puggalo attanā ca rāgavinayāya paṭipanno hoti parañca rāgavinayāya samādapeti attanā ca dosavinayāya paṭipanno hoti parañca dosavinayāya samādapeti attanā Ca mohavinayāya paṭipanno hoti parañca mohavinayāya samādapeti evaṃ kho bhikkhave puggalo attahitāya ca paṭipanno hoti parahitāya ca . Ime kho bhikkhave cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasminti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 125-127. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=2660 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=2660 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=96&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=96 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=96 Contents of The Tipitaka Volume 21 https://84000.org/tipitaka/read/?index_21 https://84000.org/tipitaka/english/?index_21
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]