ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto

     [97]  Cattārome  bhikkhave  puggalā  santo  saṃvijjamānā lokasmiṃ
katame  cattāro  attahitāya  paṭipanno  [1]-  no  parahitāya  parahitāya
paṭipanno   no   attahitāya   neva   attahitāya  paṭipanno  [1]-  no
parahitāya attahitāya ca paṭipanno [1]- parahitāya ca.
     {97.1}   Kathañca   bhikkhave  puggalo  attahitāya  paṭipanno  hoti
no   parahitāya   idha  bhikkhave  ekacco  puggalo  khippanisantī  ca  hoti
kusalesu   dhammesu   sutānañca   dhammānaṃ   dhārakajātiko  hoti  dhatānañca
dhammānaṃ      atthūpaparikkhī      hoti      atthamaññāya     dhammamaññāya
dhammānudhammapaṭipanno     hoti     no     ca    kalyāṇavāco    hoti
kalyāṇavākkaraṇo     poriyā     vācāya    samannāgato    vissaṭṭhāya
anelagaḷāya   atthassa   viññāpaniyā   no   2-   ca  sandassako  hoti
samādapako    samuttejako    sampahaṃsako    sabrahmacārīnaṃ    evaṃ   kho
bhikkhave puggalo attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya.
     {97.2}    Kathañca    bhikkhave    puggalo   parahitāya   paṭipanno
hoti   no  attahitāya  idha  bhikkhave  ekacco  puggalo  na  heva  kho
khippanisantī    hoti    kusalesu   dhammesu   no   ca   sutānaṃ   dhammānaṃ
dhārakajātiko   hoti   no   ca   dhatānaṃ   dhammānaṃ   atthūpaparikkhī  hoti
no      ca      atthamaññāya     dhammamaññāya     dhammānudhammapaṭipanno
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. hoti. 2 Yu. neva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page128.

Hoti kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṃsako sabrahmacārīnaṃ evaṃ kho bhikkhave puggalo parahitāya paṭipanno hoti no attahitāya. {97.3} Kathañca bhikkhave puggalo neva attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya idha bhikkhave ekacco puggalo naheva kho khippanisantī hoti kusalesu dhammesu no ca sutānaṃ dhammānaṃ dhārakajātiko hoti no ca dhatānaṃ dhammānaṃ atthūpaparikkhī hoti no ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno hoti no ca kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā no ca sandassako hoti samādapako samuttejako sampahaṃsako sabrahmacārīnaṃ evaṃ kho bhikkhave puggalo neva attahitāya paṭipanno hoti no parahitāya. {97.4} Kathañca bhikkhave puggalo attahitāya ca paṭipanno hoti parahitāya ca idha bhikkhave ekacco puggalo khippanisantī ca hoti kusalesu dhammesu sutānañca dhammānaṃ dhārakajātiko hoti dhatānañca dhammānaṃ atthūpaparikkhī hoti atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno hoti kalyāṇavāco [1]- hoti kalyāṇavākkaraṇo poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṃsako sabrahmacārīnaṃ evaṃ kho bhikkhave puggalo attahitāya ca paṭipanno @Footnote: 1 Ma. Yu. ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page129.

Hoti parahitāya ca . ime kho bhikkhave cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasminti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 127-129. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=2692&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=2692&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=97&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=97              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=97              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8495              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8495              Contents of The Tipitaka Volume 21 https://84000.org/tipitaka/read/?index_21 https://84000.org/tipitaka/english/?index_21

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]