ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [372]  101  So  vata bhikkhave bhikkhu nibbānaṃ dukkhato samanupassanto
anulomikāya  khantiyā  samannāgato  bhavissatīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati anulomikāya
khantiyā     asamannāgato     sammattaniyāmaṃ     okkamissatīti     netaṃ
ṭhānaṃ  vijjati  sammattaniyāmaṃ  anokkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ
vā    anāgāmiphalaṃ    vā    arahattaṃ    vā    sacchikarissatīti    netaṃ
ṭhānaṃ vijjati.
     So  vata  bhikkhave  bhikkhu  nibbānaṃ  sukhato samanupassanto anulomikāya
khantiyā    samannāgato    bhavissatīti    ṭhānametaṃ   vijjati   anulomikāya
khantiyā   samannāgato   sammattaniyāmaṃ   okkamissatīti   ṭhānametaṃ  vijjati
@Footnote: 1 Ma. Yu. sabbasaṅkhāraṃ .  2 Yu. sabbadhammaṃ.
Sammattaniyāmaṃ   okkamamāno   sotāpattiphalaṃ   vā   sakadāgāmiphalaṃ   vā
anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti ṭhānametaṃ vijjatīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 492-493. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=10385              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=10385              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=372&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=352              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=372              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]