ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [106]   Ekam  samayam  bhagava  kosambiyam  viharati  ghositarame .
Athakho   ayasma   anando   yena  bhagava  tenupasankami  upasankamitva
bhagavantam     abhivadetva    ekamantam    nisidi    ekamantam    nisinno
kho   ayasma   anando   bhagavantam   etadavoca   kittavata  nu  kho
bhante  bhikkhusangho  viharanto  phasum  vihareyyati  .  yato  kho  ananda
bhikkhu  attana  [1]-  silasampanno  hoti  no  param  adhisile  sampavatta
ettavatapi kho ananda bhikkhusangho viharanto phasum vihareyyati.
     {106.1}  Siya  pana  bhante  annopi  pariyayo  yatha bhikkhusangho
viharanto  phasum  vihareyyati  .  siya  anandati 2- bhagava avoca yato
kho   ananda  bhikkhu  attana  ca  silasampanno  hoti  no  param  adhisile
sampavatta   attanupekkhi   ca   hoti   no  paranupekkhi  ettavatapi
kho ananda bhikkhusangho viharanto phasum vihareyyati.
     {106.2}  Siya  pana  bhante  annopi  pariyayo  yatha bhikkhusangho
viharanto  phasum  vihareyyati  .  siya  anandati bhagava avoca yato kho
ananda  bhikkhu  attana  ca  silasampanno  hoti no param adhisile sampavatta
attanupekkhi  ca  hoti  no  paranupekkhi  appannato  ca hoti tena 3-
appannatikena    4-   no   paritassati   ettavatapi   kho   ananda
@Footnote: 1 Po. Yu. ca. 2 Ma. siya ananda yato kho. 3 Ma. tena ca.
@4 Ma. apupannatakena. ito param idisameva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page151.

Bhikkhusangho viharanto phasum vihareyyati. {106.3} Siya pana bhante annopi pariyayo yatha bhikkhusangho viharanto phasum vihareyyati . siya anandati 1- bhagava avoca yato kho ananda bhikkhu attana ca silasampanno hoti no param adhisile sampavatta attanupekkhi ca hoti no paranupekkhi appannato ca hoti tena appannatikena no paritassati catunnanca jhananam abhicetasikanam ditthadhammasukhaviharanam nikamalabhi hoti akicchalabhi akasiralabhi ettavata 2- kho ananda bhikkhusangho viharanto phasum vihareyyati. {106.4} Siya pana bhante annopi pariyayo yatha bhikkhusangho viharanto phasum vihareyyati . siya anandati bhagava avoca yato kho ananda bhikkhu attana ca silasampanno hoti no param adhisile sampavatta attanupekkhi ca hoti no paranupekkhi appannato ca hoti tena appannatikena no paritassati catunnanca jhananam abhicetasikanam ditthadhammasukhaviharanam nikamalabhi hoti akicchalabhi akasiralabhi asavananca khaya anasavam cetovimuttim pannavimuttim dittheva dhamme sayam abhinna sacchikatva upasampajja viharati ettavata kho ananda bhikkhusangho viharanto phasum vihareyya . imamha caham ananda phasuvihara anno phasuviharo uttaritaro va panitataro va natthiti vadamiti. @Footnote: 1 Ma. siya ananda yato kho . 2 Ma. ettavatapi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 150-151. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3150&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3150&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=106&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=106              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=106              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1055              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1055              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]