บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[137] Pañcime bhikkhave appaṃ rattiyā supanti bahuṃ jagganti katame pañca itthī bhikkhave purisādhippāyā appaṃ rattiyā supati bahuṃ jaggati puriso bhikkhave itthādhippāyo appaṃ rattiyā supati bahuṃ jaggati coro bhikkhave ādānādhippāyo appaṃ rattiyā supati bahuṃ jaggati rājā bhikkhave rājakaraṇīyesu yutto appaṃ rattiyā supati bahuṃ jaggati bhikkhu bhikkhave visaññogādhippāyo appaṃ rattiyā supati bahuṃ jaggati ime kho bhikkhave pañca appaṃ rattiyā supanti bahuṃ jaggantīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 175. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3667 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3667 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=137&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=137 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=137 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1187 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1187 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]