ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [206]   Pancime   bhikkhave   cetaso   vinibandha   katame  panca
idha  bhikkhave  bhikkhu  kame  2- avitarago hoti avigatacchando avigatapemo
avigatapipaso      avigataparilaho      avigatatanho      yo      so
bhikkhave   bhikkhu   kame   avitarago   hoti  avigatacchando  avigatapemo
avigatapipaso   avigataparilaho   avigatatanho   tassa   cittam   na   manati
atappaya   anuyogaya   sataccaya   padhanaya   yassa  cittam  na  namati
atappaya   anuyogaya   sataccaya   padhanaya   ayam   pathamo  cetaso
vinibandho  .  puna  caparam  bhikkhave  bhikkhu kaye avitarago hoti ... Rupe
@Footnote: 1 Po. na pasamsidati .  2 Ma. Yu. kamesu.
Avitarago   hoti   ...   yavadattham  udaravadehakam  bhunjitva  seyyasukham
passasukham   middhasukham  anuyutto  viharati  ...  annataram  devanikayam  panidhaya
brahmacariyam   carati   iminaham   silena   va   vatena   va  tapena  va
brahmacariyena   va   devo   va   bhavissami   devannataro  vati  yo
so    bhikkhave    bhikkhu    annataram   devanikayam   panidhaya   brahmacariyam
carati   iminaham   silena   va   vatena  va  tapena  va  brahmacariyena
va    devo    va    bhavissami   devannataro   vati   tassa   cittam
na    namati    atappaya    anuyogaya   sataccaya   padhanaya   yassa
cittam   na   namati   atappaya   anuyogaya   sataccaya  padhanaya  ayam
pancamo   cetaso   vinibandho   .   ime  kho  bhikkhave  panca  cetaso
vinibandhati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 277-278. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5855&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5855&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=206&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=206              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=206              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1923              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1923              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]