![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
[220] Pañcime bhikkhave ādīnavā madhurāyaṃ katame pañca visamā bahurajā caṇḍasunakhā vālayakkhā 3- dullabhapiṇḍā ime kho bhikkhave pañca ādīnavā madhurāyanti. Akkosakavaggo dutiyo. @Footnote: 1 Ma. Yu. akataṃ . 2 Po. saṅgaṇikāya bandhano . 3 Po. bālayakkhā. Ma. Yu. vāḷayakkhā. Tassuddānaṃ akkosabhaṇḍanasīlaṃ bāhubhāṇī 1- dve akhantiyo apāsādikā dve vuttā aggismiṃ madhurena cāti. ------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 284-285. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6006 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6006 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=220&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=220 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=220 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1998 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1998 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]