บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[235] Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu gihiṃ 1- anukampati katamehi pañcahi adhisīlesu 2- samādapeti dhammadassane niveseti gilānake upasaṅkamitvā satiṃ uppādeti arahaggataṃ āyasmanto satiṃ upaṭṭhāpethāti mahā kho pana bhikkhusaṅgho abhikkanto nānāverajjakā bhikkhū gihīnaṃ upasaṅkamitvā āroceti mahā kho āvuso bhikkhusaṅgho abhikkanto nānāverajjakā bhikkhū karotha puññāni samayo puññāni kātunti yaṃ kho panassa bhojanaṃ denti lūkhaṃ vā paṇītaṃ vā taṃ attanā paribhuñjati saddhādeyyaṃ na vinipāteti imehi kho bhikkhave pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu gihiṃ 1- anukampatīti. @Footnote: 1 Ma. Yu. gihīnaṃ . 2 Ma. Yu. adhisīle.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 292. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6166 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6166 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=235&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=235 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=235 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2063 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2063 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]