![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
[240] Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye katamehi pañcahi āvāsamaccharī hoti kulamaccharī hoti lābhamaccharī hoti vaṇṇamaccharī hoti dhammamaccharī hoti imehi kho .pe. pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge katamehi pañcahi na āvāsamaccharī hoti na kulamaccharī hoti na lābhamaccharī hoti na vaṇṇamaccharī hoti na dhammamaccharī hoti imehi kho .pe. Āvāsikavaggo catuttho. Tassuddānaṃ āvāsiko appiyasobhanā ca 1- bahūpakāro anukampako ca yathābhatañcāpi avaṇṇagedhā 2- catukkamaccherapañcakena cāti 2-. ----------- @Footnote: 1 Ma. āvāsiko piyo ca sobhano. Yu. āvāsikopi yo ca sobhanā . 2 Ma. tayo @ca vaṇṇārahā ceva macchariyā duvepi cāti. Yu. yathābhataṃ avaṇṇaṃ ca catukkamaccharīyena @cāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 295. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=6222 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=6222 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=240&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=240 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=240 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]