บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[298] 27 Atha kho annataro bhikkhu yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidi ekamantam nisinno kho so bhikkhu bhagavantam etadavoca kati nu kho bhante samaya manobhavaniyassa 1- bhikkhuno dassanaya upasankamitunti. {298.1} Chayime bhikkhu samaya manobhavaniyassa 1- bhikkhuno dassanaya upasankamitum katame cha idha bhikkhu yasmim samaye bhikkhu kamaragapariyutthitena cetasa viharati kamaragaparetena uppannassa ca kamaragassa nissaranam yathabhutam nappajanati tasmim samaye manobhavaniyo 1- bhikkhu upasankamitva evamassa vacaniyo aham kho avuso kamaragapariyutthitena @Footnote: 1 Ma. Yu. manobhavani .... Cetasa viharami kamaragaparetena uppannassa ca kamaragassa nissaranam yathabhutam nappajanami sadhu vata me ayasma kamaragassa pahanaya dhammam desetuti tassa 1- manobhavaniyo bhikkhu kamaragassa pahanaya dhammam deseti ayam bhikkhu pathamo samayo manobhavaniyassa bhikkhuno dassanaya upasankamitum. {298.2} Puna caparam bhikkhu yasmim samaye bhikkhu byapadapariyutthitena cetasa viharati byapadaparetena uppannassa ca byapadassa nissaranam yathabhutam nappajanati tasmim samaye manobhavaniyo bhikkhu upasankamitva evamassa vacaniyo aham kho avuso byapadapariyutthitena cetasa viharami byapadaparetena uppannassa ca byapadassa nissaranam yathabhutam nappajanami sadhu vata me ayasma byapadassa pahanaya dhammam desetuti tassa manobhavaniyo bhikkhu byapadassa pahanaya dhammam deseti ayam bhikkhu dutiyo samayo manobhavaniyassa bhikkhuno dassanaya upasankamitum. {298.3} Puna caparam bhikkhu yasmim samaye bhikkhu thinamiddhapariyutthitena cetasa viharati thinamiddhaparetena uppannassa ca thinamiddhassa nissaranam yathabhutam nappajanati tasmim samaye manobhavaniyo bhikkhu upasankamitva evamassa vacaniyo aham kho avuso thinamiddhapariyutthitena cetasa viharami thinamiddhaparetena uppannassa ca thinamiddhassa nissaranam yathabhutam nappajanami sadhu vata me ayasma thinamiddhassa pahanaya dhammam desetuti tassa manobhavaniyo bhikkhu thinamiddhassa pahanaya dhammam @Footnote: 1 Po. tassa ca. Deseti ayam bhikkhu tatiyo samayo manobhavaniyassa bhikkhuno dassanaya upasankamitum. {298.4} Puna caparam bhikkhu yasmim samaye bhikkhu uddhaccakukkuccapariyutthitena cetasa viharati uddhaccakukkuccaparetena uppannassa ca uddhaccakukkuccassa nissaranam yathabhutam nappajanati tasmim samaye manobhavaniyo bhikkhu upasankamitva evamassa vacaniyo aham kho avuso uddhaccakukkuccapariyutthitena cetasa viharami uddhaccakukkuccaparetena uppannassa ca uddhaccakukkuccassa nissaranam yathabhutam nappajanami sadhu vata me ayasma uddhaccakukkuccassa pahanaya dhammam desetuti tassa manobhavaniyo bhikkhu uddhaccakukkuccassa pahanaya dhammam deseti ayam bhikkhu catuttho samayo manobhavaniyassa bhikkhuno dassanaya upasankamitum. {298.5} Puna caparam bhikkhu yasmim samaye bhikkhu vicikicchapariyutthitena cetasa viharati vicikicchaparetena uppannaya ca vicikicchaya nissaranam yathabhutam nappajanati tasmim samaye manobhavaniyo bhikkhu upasankamitva evamassa vacaniyo aham kho avuso vicikicchapariyutthitena cetasa viharami vicikicchaparetena uppannaya ca vicikicchaya nissaranam yathabhutam nappajanami sadhu vata me ayasma vicikicchaya pahanaya dhammam desetuti tassa manobhavaniyo bhikkhu vicikicchaya pahanaya dhammam deseti ayam bhikkhu pancamo samayo manobhavaniyassa bhikkhuno dassanaya upasankamitum. {298.6} Puna caparam bhikkhu yasmim samaye bhikkhu yam nimittam agamma yam Nimittam manasikaroto anantara asavanam khayo hoti tam nimittam na janati na passati tasmim samaye manobhavaniyo bhikkhu upasankamitva evamassa vacaniyo aham kho avuso yam nimittam agamma yam nimittam manasikaroto anantara asavanam khayo hoti tam nimittam na janami na passami sadhu vata me ayasma asavanam khayaya dhammam desetuti tassa manobhavaniyo bhikkhu asavanam khayaya dhammam deseti ayam bhikkhu chattho samayo manobhavaniyassa bhikkhuno dassanaya upasankamitum . ime kho bhikkhu cha samaya manobhavaniyassa bhikkhuno dassanaya upasankamitunti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 354-357. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=7456&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=7456&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=298&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=278 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=298 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2490 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2490 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]