บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[320] 49 Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena āyasmā ca khemo āyasmā ca sumano sāvatthiyaṃ viharanti andhavanasmiṃ . Atha kho āyasmā ca khemo āyasmā ca sumano yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu ekamantaṃ nisinno kho āyasmā khemo bhagavantaṃ etadavoca yo so bhante bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaññojano sammadaññā vimutto tassa na evaṃ hoti atthi me seyyoti vā atthi me sadisoti vā atthi me hīnoti vāti . idamavoca āyasmā khemo . samanuñño satthā ahosi . Atha kho āyasmā khemo samanuñño me satthāti uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. {320.1} Atha kho āyasmā sumano acirapakkante āyasmante kheme bhagavantaṃ etadavoca yo so bhante bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaññojano sammadaññā vimutto tassa na evaṃ hoti natthi me seyyoti vā natthi me sadisoti vā natthi me hīnoti vāti . idamavoca āyasmā sumano . samanuñño Satthā ahosi . atha kho āyasmā sumano samanuñño me satthāti uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi . Atha kho bhagavā acirapakkantesu 1- āyasmante ca kheme āyasmante ca sumane bhikkhū āmantesi evaṃ kho bhikkhave kulaputtā aññaṃ byākaronti attho ca vutto attā ca anupanīto atha ca pana idhekacce moghapurisā hasamānakā maññe aññaṃ byākaronti te pacchā vighātaṃ āpajjantīti. Na ussesu na osesu 2- samatthe 3- nopaniyyare khīṇā sañjāti 4- vusitaṃ brahmacariyaṃ caranti saññojanavippamuttāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 401-402. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=8440 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=8440 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=320&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=300 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=320 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2902 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2902 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]