ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [133]   43  Ekam  samayam  bhagava  savatthiyam  viharati  pubbarame
migaramatupasade  .  athakho visakha migaramata yena bhagava tenupasankami
upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva   ekamantam   nisidi  .  ekamantam
nisinnam   kho  visakham  migaramataram  bhagava  etadavoca  atthangasamannagato
visakhe  [2]-  uposatho  upavuttho  mahapphalo hoti mahanisamso mahajutiko
mahavippharo   .   katham   upavuttho   ca   visakhe   atthangasamannagato
@Footnote: 1 Ma. obhasayam anupariyanti. evamuparipi .  2 Ma. - ca. evamuparipi.
Uposatho    mahapphalo    hoti   mahanisamso   mahajutiko   mahavippharo
idha    visakhe   ariyasavako   iti   patisancikkhati   yavajivam   arahanto
panatipatam   pahaya   panatipata   pativirata   nihitadanda  nihitasattha
lajji     dayapanna     sabbapanabhutahitanukampino    viharanti    ahampajja
imanca    rattim    imanca   divasam   panatipatam   pahaya   panatipata
pativirato    nihitadando   nihitasattho   lajji   dayapanno   sabbapanabhuta-
hitanukampi    viharami    iminapangena   arahatam   anukaromi   uposatho
ca   me   upavuttho   bhavissatiti   imina  pathamena  angena  samannagato
hoti .pe.
     {133.1}    Yavajivam    arahanto    uccasayanamahasayanam   pahaya
uccasayanamahasayana    pativirata   nicaseyyam   kappenti   mancake   va
tinasantharake  va  ahampajja  imanca  rattim  imanca  divasam uccasayanamahasayanam
pahaya   uccasayanamahasayana  pativirato  nicaseyyam  kappemi  mancake  va
tinasantharake  va  iminapangena  arahatam anukaromi uposatho ca me upavuttho
bhavissatiti  imina  atthamena  angena  samannagato  hoti. Evam upavuttho
kho   visakhe  atthangasamannagato  uposatho  mahapphalo  hoti  mahanisamso
mahajutiko mahavippharo.
     {133.2}    Kivamahapphalo    hoti   kivamahanisamso   kivamahajutiko
kivamahavippharo  seyyathapi  visakhe  yo  imesam  solasannam mahajanapadanam
pahutasattaratananam  issaradhipaccam  rajjam  kareyya  seyyathidam anganam magadhanam
kasinam  kosalanam  vajjinam  mallanam  cetinam  vamsanam kurunam pancalanam macchanam
Surasenanam    assakanam   avantinam   gandharanam   kambojanam    atthanga-
samannagatassa   uposathassa   etam   kalam   nagghati   solasim   tam  kissa
hetu kapanam visakhe manusakam rajjam dibbam sukham upanidhaya.
     {133.3}    Yani    visakhe    manusakani   pannasa   vassani
catummaharajikanam   devanam   eso  eko  rattindivo  taya  rattiya
timsarattiyo   maso   tena   masena   dvadasamasiyo   samvaccharo  tena
samvaccharena     dibbani     panca     vassasatani     catummaharajikanam
devanam  ayuppamanam  thanam  kho  panetam  visakhe  vijjati  yam  idhekacco
itthi    va    puriso   va   atthangasamannagatam   uposatham   upavasitva
kayassa    bheda   parammarana   catummaharajikanam   devanam   sahabyatam
upapajjeyya  idam  kho  pana  metam  visakhe  sandhaya  bhasitam kapanam manusakam
rajjam dibbam sukham upanidhaya.
     {133.4}  Yam  visakhe  manusakam  vassasatam tavatimsanam devanam eso
eko   rattindivo   taya   rattiya  timsarattiyo  maso  tena  masena
dvadasamasiyo    samvaccharo    tena    samvaccharena    dibbam   vassasahassam
tavatimsanam   devanam   ayuppamanam   thanam  kho  panetam  visakhe  vijjati
yam  idhekacco  itthi  va  puriso va atthangasamannagatam uposatham upavasitva
kayassa   bheda   parammarana  tavatimsanam  devanam  sahabyatam  upapajjeyya
idam  kho  pana  metam  visakhe  sandhaya  bhasitam  kapanam  manusakam rajjam dibbam
sukham upanidhaya.
     {133.5}   Yani   visakhe  manusakani  dve  vassasatani  .pe.
Cattari    vassasatani    .pe.    attha   vassasatani   .pe.   solasa
vassasatani      paranimmitavasavattinam      devanam      eso     eko
Rattindivo  taya  rattiya  timsarattiyo  maso tena masena dvadasamasiyo
samvaccharo     tena    samvaccharena    dibbani    solasa    vassasahassani
paranimmitavasavattinam   devanam   ayuppamanam   thanam   kho  panetam  visakhe
vijjati  yam  idhekacco  itthi  va  puriso  va  atthangasamannagatam uposatham
upavasitva   kayassa   bheda   parammarana   paranimmitavasavattinam   devanam
sahabyatam   upapajjeyya   idam   kho  pana  metam  visakhe  sandhaya  bhasitam
kapanam manusakam rajjam dibbam sukham upanidhayati.
               Panam na hanne na cadinnamadiye
               musa na bhase na ca majjapo siya
               abrahmacariya virameyya methuna
               rattim na bhunjeyya vikalabhojanam
               malam na dharaye na ca gandhamacare
               mance chamayamva sayetha santhate
               etanhi atthangikamahuposatham
               buddhena dukkhantaguna pakasitam
               cando ca suro ca ubho sudassana
               obhasayanta anuyanti yavata
               tamonuda te pana antalikkhaga
               nabhe pabhasanti disa virocana
               etamhi yam vijjati antare dhanam
               Mutta mani veluriyanca bhaddakam
               singi suvannam athavapi kancanam
               yam jatarupam hatakanti vuccati
               atthangupetassa uposathassa
               kalampi te nanubhavanti solasim
               candappabha taraganava sabbe
               tasma hi nari ca naro ca silava
               atthangupetam upavassuposatham
               punnani katvana sukhudrayani
               anindita saggamupenti thananti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 260-264. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=5567&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=5567&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=133&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=116              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=133              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]