ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [142]   52   Ekaṃ   samayaṃ  bhagavā  vesāliyaṃ  viharati  mahāvane
kūṭāgārasālāyaṃ  .  athakho  āyasmā  ānando  yena bhagavā tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā    bhagavantaṃ    abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdi   ekamantaṃ
nisinno   kho   āyasmā  ānando  bhagavantaṃ  etadavoca  katīhi  nu  kho
bhante   dhammehi   samannāgato  bhikkhu  bhikkhunovādako  sammannitabboti .
Aṭṭhahi   kho   ānanda   dhammehi   samannāgato   bhikkhu   bhikkhunovādako
sammannitabbo    katamehi    aṭṭhahi    idhānanda   bhikkhu   sīlavā   hoti
.pe.   samādāya  sikkhati  sikkhāpadesu  bahussuto  hoti  .pe.  diṭṭhiyā
suppaṭividdhā   ubhayāni  kho  panassa  pātimokkhāni  vitthārena  svāgatāni
@Footnote: 1 Ma. mañjiṭṭhikā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page288.

Honti suvibhattāni suppavattitāni 1- suvinicchitāni suttaso anubyañjanaso kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā paṭibalo hoti bhikkhunīsaṅghassa dhammiyā kathāya sandassetuṃ samādapetuṃ samuttejetuṃ sampahaṃsetuṃ yebhuyyena bhikkhunīnaṃ piyo hoti manāpo na kho panetaṃ bhagavantaṃ uddissa pabbajitāya kāsāyavatthanivasanāya garudhamma- majjhāpannapubbo hoti vīsativasso vā hoti atirekavīsativasso vā. Imehi kho ānanda aṭṭhahi dhammehi samannāgato bhikkhu bhikkhunovādako sammannitabboti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 287-288. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=6125&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=6125&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=142&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=125              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=142              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=5960              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=5960              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]