ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [166]  76  Atthima  bhikkhave  parisa . Katama attha khattiyaparisa
Brahmanaparisa     gahapatiparisa     samanaparisa     catummaharajikaparisa
tavatimsaparisa  maraparisa  brahmaparisa  .  abhijanami  kho panaham bhikkhave
anekasatam   khattiyaparisam   upasankamitva   tatrapi  maya  sannisinnapubbanceva
sallapitapubbanca    sakaccha    ca    samapannapubba    tattha   yadisako
tesam    vanno    hoti   tadisako   mayham   vanno   hoti   yadisako
tesam   saro   hoti   tadisako  mayham  saro  hoti  dhammiya  ca  kathaya
sandassemi   samadapemi   samuttejemi   sampahamsemi   bhasamananca  mam  na
jananti  ko  nu  kho  ayam  bhasati  devo  va  manusso  vati  dhammiya
ca   kathaya   sandassetva   samadapetva  samuttejetva  sampahamsetva
antaradhayami  antarahitanca  mam  na  jananti  ko  nu  kho  ayam antarahito
devo   va  manusso  vati  abhijanami  kho  panaham  bhikkhave  anekasatam
brahmanaparisam    .pe.    gahapatiparisam    samanaparisam   catummaharajikaparisam
tavatimsaparisam    maraparisam    brahmaparisam    upasankamitva   tatrapi   maya
sannisinnapubbanceva    sallapitapubbanca    sakaccha    ca   samapannapubba
tattha   yadisako   tesam   vanno   hoti  tadisako  mayham  vanno  hoti
yadisako   tesam  saro  hoti  tadisako  mayham  saro  hoti  dhammiya  ca
kathaya   sandassemi   samadapemi   samuttejemi   sampahamsemi  bhasamananca
mam   na  jananti  ko  nu  kho  ayam  bhasati  devo  va  manusso  vati
dhammiya    ca    kathaya   sandassetva   samadapetva   samuttejetva
sampahamsetva    antaradhayami    antarahitanca   mam   na   jananti   ko
Nu  kho  ayam  antarahito  devo  va  manusso  vati. Ima kho bhikkhave
attha parisati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 316-318. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=6738&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=6738&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=166&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=142              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=166              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6158              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6158              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]