ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [169]  79  Saddho  bhikkhave  bhikkhu hoti no silava evam so tena
@Footnote: 1 Ma. asavananca. evamuparipi.
Angena  aparipuro  hoti  tena  tam  angam  paripuretabbam  kinnaham saddho ca
assam  silava  cati  yato  ca  kho  bhikkhave bhikkhu saddho ca hoti silava ca
evam so tena angena paripuro hoti.
     {169.1} Saddho ca bhikkhave bhikkhu hoti silava ca no bahussuto .pe.
Bahussuto  ca  no  dhammakathiko  .pe. Dhammakathiko ca no parisavacaro .pe.
Parisavacaro ca no visarado parisaya dhammam deseti .pe. Visarado ca parisaya
dhammam deseti [1]- ye ca te santa vimokkha atikkamma rupe arupa te kayena
phusitva  viharati  no  2-  asavanam khaya anasavam cetovimuttim pannavimuttim
dittheva   dhamme   sayam   abhinna   sacchikatva  upasampajja  viharati  evam
so  tena  angena  aparipuro  hoti  tena  tam  angam paripuretabbam kinnaham
saddho   ca  assam  silava  ca  bahussuto  ca  dhammakathiko  ca  parisavacaro
ca  visarado  ca  parisaya  dhammam  deseyyam ye ca 3- te santa vimokkha
atikkamma  rupe  arupa  te  kayena  phusitva  vihareyyam  asavanam khaya
anasavam   cetovimuttim   pannavimuttim   dittheva   dhamme   sayam   abhinna
sacchikatva upasampajja vihareyyanti
     {169.2} yato ca kho bhikkhave bhikkhu saddho ca hoti silava ca bahussuto
ca dhammakathiko ca parisavacaro ca visarado ca parisaya dhammam deseti ye ca 3-
te  santa  vimokkha  atikkamma  rupe  arupa te [4]- kayena phusitva
viharati  asavanam  khaya  .pe.  sacchikatva  upasampajja  viharati  evam so
tena angena paripuro hoti. Imehi kho bhikkhave atthahi dhammehi samannagato
@Footnote: 1-2 Ma. no ca. evamuparipi .   3 Ma. casaddo natthi .   4 Ma. ca.
Bhikkhu samantapasadiko ca hoti sabbakaraparipuro cati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 325-327. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=6929&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=6929&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=169&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=145              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=169              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6303              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6303              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]