บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[190] 100 Aṭṭhahi bhikkhave aṅgehi samannāgato mahācoro khippaṃ pariyāpajjati na ciraṭṭhitiko hoti . katamehi aṭṭhahi . appaharantassa paharati anavasesaṃ ādiyati itthiṃ harati kumāriṃ dūseti pabbajitaṃ vilumpati rājakosaṃ vilumpati accāsanne kammaṃ karoti na ca nidhānakusalo hoti. Imehi kho bhikkhave aṭṭhahaṅgehi samannāgato mahācoro khippaṃ pariyāpajjati na ciraṭṭhitiko hoti. [191] 101 Aṭṭhahi bhikkhave aṅgehi samannāgato mahācoro na khippaṃ pariyāpajjati ciraṭṭhitiko hoti . katamehi aṭṭhahi . na appaharantassa--------------------------------------------------------------------------------------------- page352.
Paharati na anavasesaṃ ādiyati na itthiṃ harati na kumāriṃ dūseti na pabbajitaṃ vilumpati na rājakosaṃ vilumpati na accāsanne kammaṃ karoti nidhānakusalo ca hoti . imehi kho bhikkhave aṭṭhahaṅgehi samannāgato mahācoro na khippaṃ pariyāpajjati ciraṭṭhitiko hotīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 351-352. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=7456&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=7456&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=190&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=157 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=190 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6345 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6345 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]