ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [198]   108   Aṭṭhahi  bhikkhave  dhammehi  samannāgatassa  bhikkhuno
ākaṅkhamāno   saṅgho   paṭisāraṇīyakammaṃ  kareyya  .  katamehi  aṭṭhahi .
Gihīnaṃ   alābhāya   parisakkati   gihīnaṃ  anatthāya  parisakkati  gihī  akkosati
paribhāsati   gihī   gihīhi   vibhedeti   buddhassa   avaṇṇaṃ   bhāsati  dhammassa
avaṇṇaṃ   bhāsati   saṅghassa   avaṇṇaṃ   bhāsati   dhammikañca   gihipaṭissavaṃ  na
saccāpeti   .   imehi   kho   bhikkhave  aṭṭhahi  dhammehi  samannāgatassa
bhikkhuno ākaṅkhamāno saṅgho paṭisāraṇīyakammaṃ kareyya.
     [199]   109   Aṭṭhahi  bhikkhave  dhammehi  samannāgatassa  bhikkhuno
ākaṅkhamāno   saṅgho   paṭisāraṇīyakammaṃ   paṭippassambheyya   .   katamehi
aṭṭhahi  .  na  gihīnaṃ  alābhāya  parisakkati  na  gihīnaṃ  anatthāya  parisakkati
na  gihī  akkosati  paribhāsati  na  gihī  gihīhi vibhedeti buddhassa vaṇṇaṃ bhāsati
dhammassa   vaṇṇaṃ   bhāsati   saṅghassa   vaṇṇaṃ  bhāsati  dhammikañca  gihipaṭissavaṃ
@Footnote: 1 Po. tato ca devā naṃ.
Saccāpeti   .   imehi   kho   bhikkhave  aṭṭhahi  dhammehi  samannāgatassa
bhikkhuno ākaṅkhamāno saṅgho paṭisāraṇīyakammaṃ paṭippassambheyyāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 358-359. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=7601              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=7601              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=198&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=162              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=198              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6377              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6377              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]